英文回复:
Citizens of Chongqing have established a guaranteed housing project to address housing difficulties for low—ie families。 Eligible families should meet the following criteria: the monthly ie per household cannot exceed the local limit, which varies according to region; the family must be resident in the municipality and must pay social insurance or personal ie tax in the municipality for a certain period of time; family members may not own other housing or have been granted the same guaranteed housing as the public rental policy。 Families who meet the above conditions can apply to the public rental housing authority in the locality。 It was to be hoped that those policies would be respected and that a fair and just housing security system would be maintained。
各位市民,重庆市区公租房是为了解决低收入家庭住房困难问题而设立的保障性住房项目。符合条件的家庭应当符合以下标准:家庭人均月收入不能超过当地规定的限额,具体数额根据不同区域而异;申请家庭必须为本市户口,且在当地连续缴纳社会保险或个人所得税一定年限;家庭成员不得拥有其他住房,或已经获得与公租房政策相同的保障性住房。符合以上条件的家
庭可向所在地的公租房管理部门提出申请。希望大家遵守以上政策规定,共同维护公平公正的住房保障制度。
Let's talk about how applying for a public rental in Chongqing。 Families are required to apply to the local public rental housing administration with the only identifying information and proof of ie。 After first—instance certification, they enter family information into the system and publicize it。 Uponpletion of the public announcement period, eligible households will be included in the waiting list for distribution。 When public rental housing is available, it is allocated according to policy。 Eligible families receive public rental housing resources and enter into rental contracts。 It should be noted that public rental housing has a normal tenancy period of five years and is subject to re—censorship upon expiry。
咱们来说说在重庆市区申请公租房具体怎么操作。家庭要带着唯一识别信息明和收入证明等材料到当地的公租房管理部门申请。通过初审合格后,他们会把家庭信息录入系统,并公示。公示期结束后,审核合格的家庭就会进入配租轮候序列。等到公租房有房源的时候,会
按照政策进行配租。符合条件的家庭会拿到公租房资源,并签订租赁合同。需要注意的是,公租房一般租期是5年,到期后得重新审核才能继续住。
As a result, we have a clear understanding of the conditions and procedures for applying for public rental housing in the city of Chongqing。 We hope that this information will help more families in need to apply for public rental housing and enjoy the security and warmth offered by the city。 For all eligible families, we sincerely wish every success in securing resources for their own public rental housing and living well。
经过以上了解,我们对于重庆市区公租房的申请条件和流程有了清晰的认识。我们希望通过这些信息,能够帮助更多有需求的家庭顺利申请到公租房,并享受城市提供的保障和温暖。对所有符合条件的家庭,我们都衷心祝愿能够顺利获得适合自己的公租房资源,过上安居乐业的生活。
发布评论