动漫日语中常用语句
2006-08-20 来源:和风论坛 评论:0 条 收藏
称谓:
第一人称:
わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし  通用
"%)?g6N此资料来源于:和风 日语 www.jpwind rNHr+As~
ぼく(僕)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗]   男用                               
あたし  あたくし                          女用

第二人称: &y=2/@z?此资料来源于:和风日语 www.jpwind E/Oe3N17
あなた(貴方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"]
きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低]
てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用]
きさま(貴様)[就是用来骂人的,可译作"你这混蛋"之类] Wwf5~RBP此资料来源于:和*** www.jpwind DykI844q
なんじ(汝)  [非常用,动画中我只听到过3,4] 
おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成""之意,说来话长了]

第三人称: U}D)i=P"此资料来源于:和风+日语 www.jpwind ql;}:S|l
かれ(彼)[可作男友一意] かのじょ(彼女)[可作女友一意]
接尾词的简单介绍:
添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。
-8nQ`Bu此资料来源于:和 - www.jpwind kh!C9LI'
[~さん(樣)]
江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]
例:
面堂(めんどう)さん:面堂同学 xE@D7]z*此资料来源于:和风日语 www.jpwind 1m|Z4}[d
五代(ごだい)さん:五代先生

[~さま(樣)]
常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 =g]ky36_此资料来源于:和::: www.jpwind %{+a-'Rb
例:
ハマン樣:哈曼大人

[~がた(方)] /1/#XB7V此资料来源于:和 www.jpwind E2PZ#j.!
表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们][(先生)们][(女士)们][~各位]的意思。
例:
あなたがた:您们
Nev-5)~m此资料来源于:和::: www.jpwind 3R*Cv'Oa
[~うえ(上)]
古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。
例:
お舅(じゅう)うえ:舅舅大人([]是接头词,有尊敬,美化的意思。) ;As'nJIE此资料来源于:和风+日语 www.jpwind M{y~f|Ub
父(ちち)上さま:父亲大人

[~くん(君)]
主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 T'$rDDZ?此资料来源于:和风日语 www.jpwind 5M|JRJ@$
例:
诸星(もろぼし)くん:诸星君

[~ちゃん(樣)] :uJNxwOY此资料来源于:和 - www.jpwind J(5f=Qpg
也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。
例:
ラムちゃん:拉姆
ネコちゃん:小猫眯 Mm%{H"*5此资料来源于:和::: www.jpwind +lct#2%k
ヮンヮンちゃん:小狗狗

[~どの(殿)]:
常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 -mu9ugI1此资料来源于:和风日语 www.jpwind :YEsgK/
例:
剑心(けんしん)殿:剑心阁下
熏(かおる)殿:熏小(比さん古雅,郑重)
:w{H@%NN此资料来源于:和风 日语 www.jpwind uO=bH=^u
[~せんせい(先生)]
称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,
歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。
例:
リツコ先生:律子老师 t)5Ig|7-此资料来源于:和*** www.jpwind ~NJC&i"|
あだちせんせい:安达先生

这些都属于日本语中的敬语表达。
此外还有用于书信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自谦的[~ども(共)]。由于动漫里不太常用就不做展开解释了。 {Ed:+Lf,此资料来源于:和 www.jpwind TVku`m+D
以上介绍的接尾词通常情况下不适用于第一人称。但在一些动漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可爱,而像迪奥这样的人也会自称为「ディオさま」以表达居于死神的自大。
常用的招呼和口语
5
OiH|MTyL此资料来源于:和风+日语 www.jpwind VgB78Jy-
初め(はじめ)まして どうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku
初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) P7AOk6q.此资料来源于:和::: www.jpwind &!.Km`L7
(还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?) 
おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si)
こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa
こんばんは 晚上好ko n ba n wa ~mPs&QO0此资料来源于:和风+日语 www.jpwind "D/P?Pdb
お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i
ありがとう 谢谢a li ga to-o
すみません 对不起si mi ma se-n
こちらこそko qi la ko so yMs(?EqT此资料来源于:和风日语 www.jpwind LpDEnx`N
哪里,是您…. 表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……
いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)
去日本料理店时,开门的小通常都是这一句 B5K.Tqy8此资料来源于:和风日语 www.jpwind BEo,:yB[
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい(i la xia i)
欢迎光临,没有前一句郑重
7'8%fwe=此资料来源于:和 - www.jpwind f#OcbSi)
おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si)
祝贺你!(过生日等)
(eva26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)
さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la Y!:nvV7d此资料来源于:和 www.jpwind WjC,(guw
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
では また de wa ma da
再见,相比之下,正式一些 H%RG"nMK此资料来源于:和 - www.jpwind tZMFKSf'
じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过….
d1~q+^IT此资料来源于:和风日语 www.jpwind _SlPkx=X

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) MG_,2()}此资料来源于:和风+日语 www.jpwind vU?L(vWJ
告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说 ceU85+Og此资料来源于:和 - www.jpwind [`(9BNW]
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) F-`55gYs此资料来源于:和*** www.jpwind lt&vX^=1
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして 别客气,表谦虚
(do~i ta xi ma xi te)
お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) V]!#3{H?此资料来源于:和风日语 www.jpwind K19ElGf&
元気です(ge -n-ki die si)
你好吗?我很好啊
お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma
您辛苦了(对长辈或上司) 37Vc-i}-此资料来源于:和*** www.jpwind WW`e}ju=
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^
おかげさまで(o ka ke sa ma de )
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 =y@3$06;此资料来源于:和*** www.jpwind /&=u+eis
お大事(だいじ)に(o da i ji ni)
请多保重(探病)
(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句お大事(だいじ)に便会变成妖精?!)
しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) te?Ty05j此资料来源于:和风 日语 www.jpwind 5^/w69Bj
久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)
しばらくですね(xi ba la ku die si ne )
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) xZSfjix[此资料来源于:和风日语 www.jpwind g?5i?F`#
我开吃了 我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne )
天气真好啊 JW}iXzAl此资料来源于:和*** www.jpwind g)QMB-c]
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne)
太热了 太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话, H^[]DeN?此资料来源于:和风日语 www.jpwind 4|""DLKX
可以用来转移话题-_-b……
よく降りますね(yo ku fu li ma si ne )
老是下雨啊
どうぞ(do~ zo) smNB,)A2此资料来源于:和风 日语 www.jpwind -xhGCDxt

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声
拜托了 k&Vyq&xF此资料来源于:和风日语 www.jpwind T}b^?u*Q
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的さいごのお願(ねが)い一直是骗gen眼泪的经典场景。)
もしもし (mo xi mo xi)
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?" 0Gs@T[5|此资料来源于:和 - www.jpwind G+rf8 !O
おかまいなく(o ka ma i na ku)
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)
更为郑重的道歉 "rFX3j6r此资料来源于:和 www.jpwind hB7^.c]n
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下
的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな"
お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) AE-aoR|)此资料来源于:和风+日语 www.jpwind UbpH ~N
承蒙关照
御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i)
有人吗?我能进来吗?
どうも 万能词(do~mo ) -")[IsHb此资料来源于:和风日语 www.jpwind p+_#pt#N
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) Fg:FlX[此资料来源于:和风日语 www.jpwind X]cN]Cnp
行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)
いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)
关于这几句,相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま(ta da i ma ) ,V`"R?Nv此资料来源于:和风+日语 www.jpwind l8{kGJ?S
我回来了
お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i )
您回来了
同上,不过是大家回来时说的! ?M=P#K(Q此资料来源于:和::日本排行榜: www.jpwind N|Iy.*SW
ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i)
ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i)
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句 N,nP0HM此资料来源于:和风日语 www.jpwind i,wqDM|
"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~"
(qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~)
お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta)
让您久等了 ,W1}zNLk此资料来源于:和 www.jpwind 8_$gR6,b
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si)
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku) gjK}BD6I此资料来源于:和*** www.jpwind @^0G0aPi
遠慮なく 那我就不客气了
どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni)
お先に 我先了(o sa ki ni)
もうけっこうです(mo~ke-ko di si) n%znftdI此资料来源于:和*** www.jpwind vfRykeY1
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te) BJ_P'}xi此资料来源于:和风日语 www.jpwind yw)=CCGz

本当(ほんとう)       真的吗经常听到的吧,女主角常常会瞪大双眼说:真的喜欢我吗


うそつき              骗子  单一个うそ是谎言  被骗的女生常说的话 CwX#F_pJ此资料来源于:和::: www.jpwind H1tOxYz#

しっかり しろう       振作一点  当主角倒下时常有几个人会冲上去说这句话 

つまらない           好无聊啊  qNfHayMM此资料来源于:和风日语 www.jpwind ETuTIH2N

たいしたもんじゃない  没啥大不了的    幽幽里蒲饭在吃敌人一招时常说的

すごい                了不起 l-)]ympp此资料来源于:和风日语 www.jpwind n +Jxp/:

すみません すまない  ごめね ごめなさい  都是对不起 
覚悟(かくご)しなさい 觉悟吧
4vac/:wU此资料来源于:和风 日语 www.jpwind eUU0DrqG
ここまでか             到此为止了      热血动画中主角被打的落花流水说一声
                    ここまでか,接下去就会有奇迹发生
そうですか  そうか  这样啊
)gOZA@dZ此资料来源于:和风+日语 www.jpwind )35hmL8u
まあいいか  罢了罢了 这样也好

愛(あい)している    这个不用多说了吧