人教版学校语文班级下册是一本包含了丰富的古诗文翻译的教材,其中既有白话文翻译,也有文言文翻译。下面分点分布排序,对其中的古诗文进行简单介绍和翻译。
一、《山茶花》——郑燮
白话文翻译:太阳从山的尽头升起,太阳又从山的尽头落下,黄河一直流到大海里。我想要看遍千里美景,爬上更高一层楼。
文言文翻译:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
二、《登鹳雀楼》——王之涣
古诗文原文:白日依山尽,黄河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。
白话文翻译:我登上鹳雀楼,看着远处的风景,远处有一股无边无际的江河,此时心情异常舒畅。
无穷千里目 更上一层楼文言文翻译:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
三、《将进酒》——李白
古诗文原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
白话文翻译:过去十年,生与死让我陷入茫然中,一直想忘却,但又无法忘记。孤坟散落在千里之外,无处倾诉我心中的寂寞。就算和熟悉的人重逢,也以为不了解我,在旅途中颜面抹满尘土,头发鬓角变成了白霜。
文言文翻译:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
以上是几首古诗文翻译,它们如此流畅,具有较高的文学价值,深入人心,久久不衰。学习这些古诗文,可以让我们理解历史文化背景,感受中国古代诗词的魅力,也是中华文化传承的一部分。
发布评论