翻译资格考试catti三级笔译词汇整合
学习英语贵在坚持, 到适合自己的方法,多运用多温故。,今天给大家带来了翻译资格考试catti三级笔译词汇,希望能够帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。
翻译资格考试catti三级笔译词汇
人口负增长 negative populat ion growth (NPG)
人口高峰 population peak;baby boom
人口过剩 overpopulation
人口红利 demographic dividend (The "demographic dividend" has long been thought an important source of Chinas remarkable economic performance. According to World Bank estimates, Chinas advantageous population age structure brought about by such a dividend has contributed more than 30 percent to the countrys economic growth over the past decades. “人口红利”一直被视为中国经济增长奇迹的重要源泉。据世界银行估计,人口红利带来的人口年龄结构优势对中国近几十年来经济增长的贡献达到了 30%以上。)
人口老龄化 an aging population
人口密度 population density
人口普查 census
人口普查员 census taker / census enumerator (China has recruited 6.5 million census takers for the next national population census beginning on November 1.These census takers will mostly be made up of local residents and workers from neighborhood or village committees. 我国已经为 11 月 1 日开始的下一轮全国人口普查招募了 650 万人口普查员。大部分人口普查员来自当地居民和社区或村委员的工作人员。)
人口素质 quality of population
人口学 larithmics
人口自然增长 natural growth of the population
人类基因图谱 human genome
人类免疫缺陷病毒 Human Immunodeficiency V irus(HIV)
人力开发 manpower development
人力资源 human resources; manpower resources
人民币旅行支票 Renminbi travelers check
人气 popularity
人情债 debt of gratitude
人身保护令(状) habeas corpus
人身攻击 personal attack
人身意外保险 personal accident insurance
人事调动 personnel transfer
人寿保险 life insurance
翻译资格考试catti三级笔译词汇
人体彩绘 body painting
人头税 poll tax
人性化管理 human-based management
人 妖 hemophrodite; two-in-one 人 妖 ladyboy (A new Thai airline is hiring transsexual ladyboys as flight attendants, aiming at a unique ident ity to set itself apart from competitors as it sets out for the skies. 泰国一家新成立的航空公司招募变性人妖做空乘服务人员,意欲在加入航空服务领域时开创独有特,在众多竞争者中脱颖而出。)
任意球 free kick
人员流动率 turnover rate (Employees expectations have been rising as the economy recovers and the number of available positions increases, which affects turnover rates. 随着经济复苏和职位的增加,雇员的期望值在升高,这同时也影响了人员流动率。)
人造精子 Test-tube sperm (Brit ish scientists claim they have created human test-tube sperm from stem cells in the laboratory. 英国科学家宣称首次在实验室利用人体干细胞培育出人造精子。)
人账 acknowledge a debt
人之初,性本善 Mans nature at birth is good.
人才储备 talent pool (Preferential policies aside, investors nowadays are looking more and more at the overall environment of a city or region when deciding where to put money. Legal framework, access to market, labor costs, talent pool and transportation are among the most important index for gauging.)
人贩子 human trafficker
人均国内生产总值 per-capita GDP
日本三级全大电影 人民币汇率形成机制 the rate-forming mechanism of renminbi
人民币升值 appreciation of the RMB
人民币债券 yuan-denominated bonds
人民调解委员会 the people’s mediation committee
人性化服务 people-oriented service
任意键应答 any key answer
人与自然和谐相处 harmonious co-existence between man and nature
发布评论