露丝:《回家》中用身体和话语抗争的新女性
作者简介:刘清洋(1988-),女,湖南岳阳人.湖南师范大学外国语学院硕士,研究方向为英美文学。
要:在西方文学史上,女性一直处于“失声”状态,而根深蒂固的西方男权社会文化,使女性处于从属地位。而《回家》中的露丝,用自己的身体和话语抗争,取得了和男性霸权对抗的胜利。
关键词:话语;身体;权力;《回家》;哈罗德·品特.
中图分类号:i1      文献标识码:a      文章编号:1006-026x201211-0000-01
哈罗德·品特是英国鼎鼎有名的戏剧家,曾于2005年获得诺贝尔文学奖,被人称作是“继萧伯纳之后英国最重要的戏剧家”。且他的剧作,如《看管人》、《生日晚会》、《回家》等被认为代表了西方现代派戏剧的最高成就。“品特使戏剧回归到其基本元素,一个封闭的空间和不可预知的对话,人物处于相互的支配之下,伪装被剥落”,瑞典学院院士、诺贝尔奖委员会主席帕尔·沃斯特堡在品特的颁奖词中说道(品特20103)。品特独特的语言风格是他最典型的标
志,也是本文分析的重点,“pinteresque”一词已被收入牛津辞典,特指品特独一无二的个人风格。
《回家》于1965年首次在百老汇上演,并赢得了当年托尼奖最佳戏剧奖,40年后由百老汇隆重推出的40周年纪念版再次获得了2008年托尼奖戏剧最佳复兴奖。该剧不愧是品特的代表作之一,虽然间隔了四十年的时光,却依然魅力不减。《回家》的情节非常简单,这也是品特一贯的特,情节永远都不是重点,语言才是最重要的。离家六年后,美国哲学教授泰迪偕同妻子露丝回伦敦探亲。他父亲和两个弟弟试图控制露丝,而露丝却巧妙地通过对话语和身体的运用,赢得了这场男女之间的权力斗争。
丛林法则是赏析《回家》所不能回避的,尤其是在父亲马克斯和儿子莱尼之间弥漫着浓浓的硝烟味。当马克斯询问了莱尼三次,“你用剪刀干什么了”(品特2010228),莱尼敷衍着回答,“我在看报纸呢”(品特2010228)。根据哈维·萨克斯的话语分析理论,马克斯运用话轮分配技巧选择了莱尼作为下一个说话者,莱尼的不配合,实际上是对马克斯说话者权威的藐视。而他的答非所问,则违背了话语分析理论中关于毗连对和优选结构的原则,“前后出现的两个部分之间存在内在的结构关系”(哈维·萨克198754),其基本运作规则是:“说话
人说出第一部分之后应该停下来,而下一个说话人则应该接着说出与第一部分同属一个对型的的第二部分”(史格洛夫&萨克斯1973.正如史格洛夫(1972367)所说,“一个人听到召唤之后,如果不作回答,就会引起别人许多猜测,比如说,他是没听见、是心不在焉、还是装聋作哑?这也就是说,听到召唤后保持沉默总是要承担一定后果的。这种制约关联反映了会话分析的一个重要概念——责任与解释”。莱尼明知道对马克斯的问话敷衍了事会引起别人猜测,却依然如此行事,说明他是故意的,目的是为了削减马克斯在家中的权威,打击其在家中的因父亲身份而带来的地位。男人之间为了地位和权势争夺不休,动作频繁,更不用提露丝为了构建个人的主体身份,为了属于自己的地位所作出的努力抗争了。
露丝与丈夫泰迪之间也是暗潮涌动。泰迪回家后的第一件事不是去通知他的家人他的归来,而是去楼上“看看我的房间是不是还在那儿吗?(品特2010295)。实质意义上这是对自己地盘的查看和确认,确认属于自己的空间还在,那他就不算是漂泊无依的外来者。品特以”威胁喜剧”而闻名遐迩。在“威胁喜剧”中,“一个外来者闯入一个被剧中人物看作是自己领地的“房间”,从而打破了房间所有者的安全感”(陈红薇200381)。泰迪此举不过是寻属于自己的安全感吧。这也是他跟家人不和的原因之一:外来者带来的威胁感。而露丝从刚回家时的“我累了”,到“有一点儿累”,再到“不累”,也颇引人深思。露丝坚持一个人出去走走,泰
迪理所当然地反驳,理由是他要去睡觉了,这表明潜意识中他认为女子应该依靠着男子生活,就连外出也得有男子陪同。露丝最终争取到外出的机会,预示着她决心反抗父权制社会所投射于其身的种种不公平待遇的开端。她拿到家门钥匙这一情形也许预示着她对这个家而言不是陌生人,抑或又暗示她会留在这个家中,成为这个家庭的一分子。
莱尼初见露丝,便对其施加言语暴力。莱尼妄图贬低露丝的身份,把露丝当成一般的人,“你肯定和我哥哥有什么关系”(品特2010305),试图从语言上打压露丝,从而收服她。露丝识破了他的诡计,宣告她是泰迪的妻子。莱尼赤裸裸地调戏露丝,“如果我握住你的手,你不会介意吧?”(品特2010307)。甚至威吓露丝,告诉她,他拒绝了一个女士主动的示好,并对其拳脚相加,只是因为他觉得那女士生病了。根据奥斯丁的言语行为理论,“言语和行为的同一性体现在言语行为是表意、行事和成效三位一体的行动”(王虹200687)。莱尼的言外之意则在于恐吓露丝,宣告他在女性面前拥有的绝对的强势的权威,他随后想要抢走烟灰缸和杯子的行为更是印证了这一点。
李璐和李思
露丝巧妙地运用了身体这一古老而有效的武器,“如果你要抢走杯子......我就要抢你”(品特2010311),“坐在我的腿上,好好地喝一口”(品特2010312)。充满诱惑的语言让莱尼
丢盔弃甲,溃不成军,只能无力地询问,“你这是在干什么,有什么想法吗?”(品特2010312)。
乔伊”和露丝坐到了沙发上,拥抱并亲吻她”,莱尼“抚摸着露丝的头发”(品特2010338)。两人都拜倒在露丝的石榴裙下,甘愿听露丝的吩咐,倒酒添水伺候露丝。剧终时马克斯因年老而自卑,乞求露丝的垂怜,露丝放松地坐在椅子上,乔伊跪在她面前,莱尼站着,看着。露丝最终获得了家中的主导地位,建立了自己的主体身份,获得了权力。
由于西方父权制社会的影响,男性占据绝对权威地位,女性则被排除在主流话语之外,不能发出属于自己的声音。露丝巧妙地将话语和性结合起来,运用身体这古老而有效的武器,摆脱了女性的附庸地位,同时构建了自己的主体身份,获得了梦寐以求的权力。
参考文献
[1] sacksh.on the preference for agreement and contiguity in sequences in conversation[j].talk and social buttom&lee.clevedon multilingual matters56-691987.
[2] schegloffe.a.sequencing in conversational openings[j].directions in socialinguitics.eds.j.cumperz&w york holt rinehart&winston inc46-3801972.
[3] schegloffe.a.&sacks h.1973.opening up closings[j].urner.harmondsworth penguin233-3641974.
[4] 陈红薇.《虚无乡》:品特式”威胁主题”的演变[j].外国文学评论,20031):81-87.
[5] 哈罗德·品特.回家[c].华明,译.送菜升降机.上海:上海译文出版社,2010.
[6] 王虹.戏剧文体分析[m].上海:上海外语教育出版社,2006.