文言文阅读专题
江苏省南京市联合体2020-2021学年下学期期末考试八年级语文试卷
(一)古诗文阅读。(14分)
[甲]大道之行也     
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为已。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。
(选自《礼记正义》,上海古籍出版社2008年版)
[乙]桃花源诗(节选)
[晋]陶渊明
相命肆农耕,日入从所憩。桑竹垂馀荫,菽稷随时艺
春蚕收长丝,秋熟靡王税。荒路暖交通,鸡犬互鸣吠。
俎豆犹古法,衣裳无新制。童孺纵行歌,斑白欢游诣。(选自《陶渊明集》,中华书局,1979年版)[注释]①肆:尽力。②艺:种植。③靡(mǐ):无。④暖(ài):遮蔽。⑥俎(zǔ)豆:古代祭祀时用的礼器。⑥斑白:头发花白,指老人。
7.下列有关选文《大道之行也》理解正确的一项是
A.选文是孔子对学生说的一番话,情绪应该很沮丧,深刻表现了他对现实生活的极度失望。
B.儒家大同社会的核心是“谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”,杜绝奸诈之心,社会才能安宁。
C.重新恢复上古时代的政治制度即“大道”,大同社会的理想就能实现,人人平等就可重现。
D.对偶句“选贤与能,讲信修睦”等,不仅简洁凝练,而且读起来琅琅上口,富有音韵美。
8.下列句中加粗的词意思和用法相同的一项是
A.选贤能╲自康乐以来,未复有能其奇者(吴均《答谢中书书》)
B.男有分,女有╲一屠晚,担中肉尽,止有剩骨(蒲松龄《狼》)
C.故人不亲其亲╲晋陶渊明爱菊(周敦颐《爱莲说》)
D.大道行也╲箬篷覆(魏学洢《核舟记》)
9.将下面的句子翻译成现代汉语。
货恶其弃于地也,不必藏于己:力恶其不出于身也,不必为己。
10.请结合[甲]文和[乙]诗的具体内容,说说陶渊明是如何艺术地再现了“大同”社会的生活风貌的。
【分析】【参考译文】
【甲】在大道施行的时候,天下是大家共有的,把品德高尚的人,能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不仅仅把自己的父母亲当作自己的父母亲去奉养;不仅仅把自己的孩子当作自己的孩子抚养;让老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利成长。老而无妻的人,老而无夫的人,幼而无父的人,老而无子的人,残疾人都能得到
供养,男子有职务,女子要及时地婚配。对于财货人们憎恶把它扔在地上的行为,却不一定自己私藏;人们憎恨在集体劳动中不肯尽全力的行为,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不会发生。所以家家户户都不用关大门了,这就叫做大同社会。
【乙】
相唤共同致农耕,天黑还家自休息。
桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气。
春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税。
荒草遮途阻交通,村中鸡犬互鸣吠。
祭祀仍遵古礼法,衣裳没有新款式。
儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。
【解答】(1)本题考查文章内容的理解。
A.有误,这是孟子构想了一个“大道之行”的社会;
B.有误,儒家大同社会的核心是“天下为公”;
C.有误,大同社会是一种理想制度,不能说恢复上古时代的政治制度就能实现;
D.正确。
故选:D。
(2)本题考查一词多义。
A.与,与同举,推举/参与,这里指欣赏领悟;
B.归,女子出嫁/归,回;
C.独,只,只是/只,只是;
D.之,主谓之间取消句子的独立性/之,代词。
故选:C。
(3)本题考查学生对句子翻译能力。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。
重点词:货,财务。恶,厌恶。于,在。句意:财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要据为己有;力气,厌恶它不出于自己,但愿意多出力并不是为了自己的私利。
(4)本题考查比较阅读的能力。解答此题的关键是在通晓两文大意的基础上,结合题目的提示,抓住关键语句来分析。结合两文内容,从【甲】文中“讲信修睦”“盗窃乱贼而不作”等语句,分别出【乙】文中与之相似的句子即可。
答案:
(1)D
(2)C
(3)财物,厌恶把它扔在地上,不是一定要据为己有;力气,厌恶它不出于自己,但愿意多出力并不是为了自己的私利。
(4)①从“荒路暧交通,鸡犬相互吠”,可见桃花源里社会环境和平安宁,与大同社会中的“讲信修睦”“盗窃乱贼而不作”一致;②从“童孺纵行歌,斑白欢游诣”可见桃花源中老人孩子受到了全社会的关爱、生活幸福,与大同社会中的“老有所终、幼有所长”一致(或者“人不独亲其亲、不独子其子”);③从“相命肆农耕,日入从所憩”可见桃花源中的人各司其职,与大同社会的中的“男有分,女有归”一致。
【点评】“之”的用法:
①旁人皆为之感怆(之:代词)
②吾欲之南海,何如?(之:往,到……去)
③与民同游观之乐(之:的)
④予独爱莲之出淤泥而不染(之:用于主语和谓语之间,取消句子的独立性)
⑤久之,目似瞑,意暇甚(之:补充音节)
⑥孔子云:“何陋之有?”(之:宾语前置的标志)
⑦马之千里者(之:定语后置的标志)
江苏省苏州市吴中区、吴江区、相城区2020-2021学年八年级(下)期末语文试卷
6.(13分)读《沧浪亭记》,回答问题。
沧浪亭记
归有光
      浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,记亭之也。请子记吾所以为亭者。”
      余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南。其外戚孙承祐,亦治园于其偏。海纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之,文英寻古蹦遗事,复子美之构于荒残灭没之余
      夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台望五湖之渺茫山之苍翠,太伯、虞仲之所建国,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,钱镠
因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,及四世。诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与其澌然而俱尽者,则有在矣!
      文瑛读书喜诗,与吾游,呼之为沧浪僧云。
苏子美
【注】浮图:与下文“释子”均指和尚。钱镠:吴越国的建立者,在位有二十五年。澌:冰块消融的样子。
(1)根据词典常用义,结合语境给加点字选择恰当的解释,将序号填在相应位置。
加点词
《古代汉语常用字典》常用义
选项
记亭之
A.战胜 B.超过 C.美景 D.尽,完
   
淮海纳士
A.等到 B.趁,乘 C.欺骗 D.同“抬”
   
及四世
A.垂挂 B.流传 C.将要 D.通“陲”,边境
   
与吾
A.步行 B.白白地 C.同一类人 D.仅仅
   
(2)用“/”给文中画波浪线的句子标出两处停顿。
尝 登 姑 苏 之 台 望 五 湖 之 渺 茫 山 之 苍 翠
(3)请用现代汉语翻译文中画线的句子。
广陵王镇吴中,治南园于子城之西南。
而子美之亭,乃为释子所钦重如此。
(4)本文写作的主要内容是什么?请你用自己的话简要概括。
【分析】参考译文:
  文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造沧浪亭的地方。文瑛曾多次请我写篇《沧浪亭记》,说:“过去苏子美的《沧浪亭记》,是写亭子的胜景,您就记述我修复这个亭子的缘由吧。”
  我说:“从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在内城的西南面修建南园,他的外戚孙承佑,也在那旁边修了一座园子。到了淮海之地成了宋朝土地时,这个园子也未被荒废,这时苏子美开始修建沧浪亭。后来一些和尚住在这里,沧浪亭就变成大云庵了。自从有庵以来已
达二百年了,文瑛寻访当年遗事,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美时的建筑,这样大云庵就又变成了沧浪亭。
  历史经历了巨大的变化,朝廷和社会也都发生了沧桑巨变。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖,苍翠的山,所见之处,太伯、虞仲曾经在那里建国,阖闾、夫差曾经在那里争战,子胥、文种和范蠡曾经在那里经营他们的事业,然而这一切都已消失了,庵和亭子又算得了什么呢!虽然这样,钱镠趁天下动乱,窃据权位,占有吴越,国富兵强,传了四代,他的子孙亲戚,也借着权势大肆挥霍,广建宫馆园囿,盛极一时,而子美的沧浪亭,却被和尚如此钦重。可见士人要想垂名千载,不与吴越一起迅速消失,是有原因的。
  文瑛喜欢读书,爱写诗,常与我们这些士人交游,大家称呼他为沧浪和尚。
【解答】(1)本题考查理解文言词语的意思。答题时要结合具体的语言环境来分析。
①句意为:记叙亭子的美景。胜:美景。故选:C。
②句意为:到了淮海之地成了宋朝土地时。迨:等到。故选:A。
③句意为:传了四代。垂:流传。故选:B。
④句意为:常与我们这些士人交游。徒:同一类人。故选:C。
(2)本题考查给文言语句断句。答题时先要理解句子的意思,再根据句意来分析判断。本句的意思是:我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖,苍翠的山。所以可断句为:尝登姑苏之台/望五湖之渺茫/山之苍翠。
(3)本题考查翻译文言语句。答题时先要理解重点词语的意思,再按照现代汉语的习惯调整句子,做到文从字顺。直译为主,意译为辅。
①重点词:镇,镇守;治,修建。句意:广陵王镇守吴中,在内城的西南面修建南园。
②重点词:乃,就;钦重;看重。句意:而子美的沧浪亭,就被和尚如此看重。
(4)本题考查根据文本内容。本文第一段交代了写作的缘由,第二段叙述重建沧浪亭的过程,第三段生发感慨,揭示了沧浪亭为世人看重的原因。第四段补充介绍文瑛。将这些内容综合起来,概括为:文章交代了写作的缘由,主要写通过与吴越等时期的比较,赞美文瑛和尚积极的处世心态,揭示了沧浪亭为世人看重的原因。
答案:
(1)①C        ②A        ③B      ④C
(2)尝登姑苏之台/望五湖之渺茫/山之苍翠
(3)①广陵王镇守吴中,在内城的西南面修建南园。
②而子美的沧浪亭,就被和尚如此看重。
(4)文章交代了写作的缘由,重建沧浪亭的过程,通过与吴越等时期的比较,赞美文瑛和尚积极的处世心态,揭示了沧浪亭为世人看重的原因。
【点评】文言文翻译方法:
对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。
增,即增添法。古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。