目录
第1集 (2)
第2集 (13)
第3集 (25)
第4集 (36)
第1集荷兰弟新恋情
Previously on The Big E01《生活大爆炸》前情提要
I was offered    a summer research fellowship at Princeton. 我得到了普林斯顿大学的夏季研究奖学金
A fine institution. 很不错的大学
The place where Albert Einstein taught, 阿尔伯特·爱因斯坦教过书的地方and where Leonard got his PhD, 莱纳德也是在那里拿到博士学位
so it may have gone downhill.所以那学校可能没落了Gentlemen, you may remember Dr. Nowitzki. 各位还记得诺维茨基博士吗
She's back at Caltech for her postdoc. 她又回来加州理工读博士后啦Question. are you seeking a romantic relationship with
me?
问一下你是想和我发展恋爱关系吗What if I were? 如果我是呢
Well, that would raise a number of problems. 这会引起一系列的问题
We're colleagues, I'm currently in 我们是同事我现在有女友
Amy? Amy. 艾米艾米
Amy? 艾米
时至今日
Will you marry me? 你愿意嫁给我吗
One moment, please. 稍等我一下
Really, you're going to answer that right now? 不是吧你真要现在接这电话吗
It's Leonard. 是莱纳德打来
I don't want to be rude. 我不想失礼嘛
Hello? 你好
Oh, hey, where you been? 你上哪去了
We've been calling you for hours. 打你电话你好久了
Oh, I'm sorry, my phone was on "Airplane" Mode.抱歉我的手机之前在飞行模式Why? 为什么
Because I was on an airplane. 因为我在飞机上"飞行"啊
Hey, put him on speaker. 开公放
Y eah. ‭H ey, where are you? 你去哪里了
I came to Princeton to see Amy. 我来普林斯顿大学艾米
It's a funny story, actually.其实还挺有意思
I was having lunch with Dr. Nowitzki,我当时在跟诺维茨基博士共进午餐and she kissed me. 然后她亲吻了我
- Excuse me? - ‭W hat? -什么-啥
I'm sorry? 你说什么
And in that moment, I realized 在那一刻我意识到
that Amy was the only woman I ever wanted to kiss 艾米才是我余生
for the rest of my life. 唯一想亲吻的女人
So I came to New Jersey to ask her to marry me. 所以我来新泽西跟她求婚
Oh, that's so sweet. ‭你真是太甜了
- - Y eah, although -谢尔顿... -不过呢
there was one man whose blessing I needed first. 我的确是先去求得了某位男士的祝福I've thought about it, and I really want to spend 我想过了也的确想要
the rest of my life with Amy. 与艾米共度余生
Do I have your blessing? 你会祝福我吗
Well, 谢尔顿
...I think you should make her finger like Saturn 我觉得你应该将她的手指变成土星and put a ring on it. 再往她手指上套个土星"环"
Y ou asked Stephen Hawking and not her father? 你去问了霍金博士而不是艾米父亲吗Stephen Hawking's a genius. 霍金博士是个天才
If he said no, I wasn't gonna waste my time on her father. 如果他不支持我才不要浪费时间去问她爹
But you did ask my father? 那你有问过我父亲吧I did. He said yes. 有他同意
Although, not in a robot voice, so it wasn't nearly as cool. 但不是用机械人式语音说的所以没那么酷
Okay. Oh, my God, I can't believe you guys are
engaged.
我的天啊真不敢相信你们订婚了We're not engaged, yet. 还没订上婚呢
She's taking forever to answer. 她想了半天还不回答我
Because you're on the phone! 因为你在讲电话
We'll call you back. 我们稍后回电
She said yes. 她同意了
Y ay! ‭C ongratulations! 恭喜你们
Mother, I have some good news to share. 母亲我有好消息与你分享
We're engaged. 我们订婚啦
I am so happy for you two, but I'm not surprised. 我真为你们开心但我一点都不惊讶I've been praying for this. 我为此事祈祷多时了
Well, God had nothing to do with it. 这件事上帝没半点功劳
It happened because I was kissing another woman, 完全是因为我跟别的女人接了吻and it made me realize I wanted to be with Amy. 令我意识到我想跟艾米共度余生More than one woman was interested in you? 超过一名女性对你有兴趣吗
I might have prayed a little too hard. 我可能祈祷太猛了
Wait, oh, and 等等我想先...
I want to let you know right now 我想现在就跟你说清楚
that we are not getting married in a church. 我们不会在教堂里成婚
That's all right, Sheldon.没关系谢尔顿
Anywhere Jesus is is a church. 耶稣在哪哪便是教堂
Well, he won't be at our wedding. 但他不会在我们婚礼
He's in my heart, so if I'm there, 他会在我心里所以只要我人在
he'll be there. 他就在
Okay, well, then, he's your plus-one. 行那他就是你带的伴
Y ou don't get to bring anyone else. 你带人的名额就用完了
That's fine. Love you. 没关系爱你
Love you, too. Bye. 我也爱你再见
Lord, thank you. 主啊谢谢您
Even though you can do anything, 虽然您无所不能
that was mighty impressive. 但这事真显出了您的无上威能
We're engaged. 我们订婚了
Oh, my God, that's amazing! 天啊太棒了
Wait, uh, tell me everything.慢着快告诉我整个经过
Well, Dr. Nowitzki was 是这样的诺维茨基博士亲了我Okay, you can stop leading with that part of the story. 你可以别再用这事当故事开头了Well, congratulations. 恭喜你们啊
I'm so happy for you two. 太为你们俩高兴了
Hold on, I have to tell Bernadette.稍等我得告诉伯纳黛特
Hey, Bernie, guess what? 妮妮你猜怎么着
Sheldon and Amy got engaged. Can you believe it? 谢尔顿跟艾米订婚啦你敢信吗Oh, my God. I cannot believe it.天啊我真不敢相信
She's I think she's crying. 她好像高兴到... 在喜极而泣啊
Do you think Sheldon's gonna want 你觉得谢尔顿会想要办一场
some weird Star Trek wedding? 怪胎的《星舰迷航》风婚礼吗
I don't know. 我不知道
Well, Leonard could barely finish the words 莱纳德当时想说
"Doctor Who wedding cake" "《神秘博士》婚礼蛋糕"
before I shut that down hard. 还没说完就被我狠狠拒绝
Are you listening to me? 你有在听我说话吗
Y eah, you're mean to Leonard. I heard you. 有啊你对莱纳德毫无人性我听到
Is everything okay? 你还好吗
Look, I'm gonna tell you something, 我要告诉你一件事
but you can't freak out, 但你不许惊慌失措
because I'm already freaking out. 因为我已经很手足无措了
Oh, my God, what is it? 天啊什么事
I'm pregnant again. 我又怀孕了
< 什...
Interesting. 有点儿意思
Howard's gonna lose his mind. 霍华德要是知道会疯的
Wait, you haven't told him yet? 慢着你还没告诉他吗
No. 没有
Y ou told me first? Oh, Bernie! 你先告诉了我妮妮小亲亲
This wasn't supposed to happen-- we were careful. 这事不应该啊我们很小心的
Y eah, I didn't even think you could get pregnant 对啊我本来还以为哺乳期内
while you were breastfeeding. 女人是不会怀孕的呢
Well, guess what? Y ou can. 结果呢老娘就怀了
Okay, look, look, this is a good thing. 好吧听着这是桩好事
Halley's gonna have a little brother 这样哈雷就会有个弟弟
or sister to play with. 或者妹妹陪她玩了
I guess that would be pretty cute. 我想那应该是会挺有爱
And, you, know, I was a surprise to my parents, 你知道吗我也是我爸妈的意外之喜and my dad said it was the best thing 我爸说我是发生在他们身上
that ever happened to them. 最美好的事
Okay. Maybe this baby actually is a blessing. 好吧也许这个宝宝是上天的恩赐Oh, my God, honey, of course it is. 天啊亲爱的当然了
How am I pregnant again? 我怎么会又怀上了呢
Y eah, what were you thinking? 对啊你搞什么鬼啊
All right, I'm all checked in to my flight. 机票确认好了
Well, I'm sad you're leaving.你要走了我好难过
Why'd you only book a flight for one day? 为什么你订当天来回呢
I came here to propose. 我来是为了求婚
If you'd said no, I wouldn't want to stick around 要是你拒绝我我可不想
looking at your stupid face. 留下来看着你的蠢样
Now, mind you, your face is only stupid 是这样的只有你拒绝我的情况下
in the "No" version of the story. 你才会是一脸蠢样
But I said yes, so I get a lifetime of this. 但我答应了能享用一辈子的你这货Y es, you do, smart face. 是啊机灵鬼
Why don't you stay a few extra days? 不如你多待几天吧
Well, I don't have any other clothes. 我没带别的衣服
We'll get you some. 我们可以去买
Oh, I don't know, I'm pretty particular. 不要了吧我这个人很挑的
离这儿不到1600米的地方有家漫画店Well, there's a comic book store less than a mile from
here.
Perfect, let's go shopping. 棒买买买
对了我今晚要跟同事共进晚餐Oh, um, and I'm having dinner with some colleagues
tonight.
I'm sure they'd love to meet you. 他们会很高兴见到你的
Come on, what do you say? 来嘛好不好
A w, you're nagging me. 你开始跟我唠唠叨叨了
It's like we're already married. 感觉我们已经结婚了似的
Is that a yes or a no? 那到底好不好嘛
Geez, save some for the honeymoon. 天啊留点力等蜜月了再叨逼叨吧Look at Nowitzki over there. 瞧那是诺维茨基
I can't believe she tried to steal 不敢相信她想从艾米身边
Sheldon from Amy. 抢走谢尔顿
Y ou know what? 瞧好了
I'm gonna go there and tell her that they're engaged now 我要过去告诉她他们订婚了