.~
1 我们打〈败〉了敌人。
  我们〔把敌人〕打〈败〉了。
日语面试自我介绍
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒する予定でございます。専は国経済易です。    大学に入学してから、今后、対外易関の仕事に従事しようと决めました。
    ですから、4に渡る [わたる]大学の生活において、私は真面目まじめ(まじめ)に専(ちしき)を勉させていただきました。今、対外易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました 
    また、私の最大の位としては、外国がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国日本2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
    また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
    私は誠実せいじつで、こころが优しく、性格せいかくが朗らかで、自信を持っております。くるしさを耐(た)え忍(しの)べます。生活せいかつの中で、他人たにん尊敬そんけいし、まわりの方々かたがたむつまじく付きうことができます。
    今、私の唯一ゆいいつりないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。
    でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事にたいし、高度こうどな责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展はってんのための片腕かたうでになる十分の自信を持っております。
    进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,
我尊敬他人,能够和别人友  好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
我的介绍完了,谢谢
.面试当天需要注意的礼节及相关语句  
1 一定要严格守时,比面试时间提前510分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小说明来意时要注意礼节,行为大方得体。   薪水最高的十大专业  2 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。    
3 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼しつれいします」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身
体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。    
4  面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。      
5 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし   くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。