语篇翻译1
                              古长安
长安城包括今西安市城区和近郊区,面积相当于现在西安城的七倍半,城周有三十六点七公里,城内居住着约一百万人口。林子闳女友       
会计学属于什么专业类别
                          Ancient Changan
During the Tang Dynasty, Changan included present-day Xi’an and its suburbs, 6.5 times larger than pre-Liberation Xi’an, it was 36.7 km circumference, and had a population of one million.王艳和王志才
唐长安城共分为三部分。最北的宫城是皇帝和皇室居住和处理朝政的地方。宫城南面的皇城,是封建政府的所在地。
The city was divided into three parts. In the north was the palace city where the emperor lived with his family and held court. To the south was the royal city where the feudal government offices were situated.
宫城和皇城的东、南、西三面被外廓城拱围着。外廓城是居民的住宅区和商业区,它由南北十一条大街和东西十四条大街划分为一百零八坊和东市、西市两个商业区。长安城布局状如棋盘。
端午节儿童古诗四句
章子怡整容前后照片East, west and south of the palace city and the royal city was the outer city. Here were the living quarters of the citizens and the commercial centres. This area was divided into 108 squares by 11 streets running from north to south and 14 streets running from east to west. In addition, there were the East Market and the West Market. The whole layout was like a checker-board.
长安城内街道宽广笔直,主要大街宽度都在一百米以上,宫门前的一条东西向的大街,足有二百二十米之宽。道路两旁种有青槐和榆树,并有相当完整的排水系统。
The streets were straight and wide. The avenues were over 100m in width. The one outside the palace, running from east to west, was fully 220m wide. Ash and elm trees lined the streets, all of which had a sewerage system.
唐代长安是我国封建社会按照规划修建的规模最大的城市,对唐以后我国乃至邻国的城市建筑,都产生了较大的影响。
Tang Dynasty Changan was the largest city of Chinese feudal society and was built according to a unified plan. It had a great influence on city construction in China and its neighbouring countries.相叶雅纪女友
唐代是我国封建社会的鼎盛时期。长安不仅是全国的政治、经济、文化中心,而且是东方最大的国际性的都市。当时有三百多个国家和地区(后来演变成为七十多个国家和地区),与唐保持友好交往。
  Tang was the golden age in feudal China. Changan was not only the political, economic and cultural centre of China, it was also the largest city in the Orient. Over 300 countries and regions (later amalgamated into more than 70) maintained friendly contacts with Tang.