原文及注释: 
蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。
苍苍:茂盛的样子。下文的萋萋林俊杰恋情”“采采都与苍苍意思相同。 
白露为霜:秋天的露水变成霜。为,凝结成。 
所谓:所说,这里指所怀念的。 
伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。 
在水一方:在水的另一边,即水的对岸。方,边元宵节是不是法定节假日 
溯()洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
遡洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去伊人。遡洄,逆流而上。逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。
从,跟随、追赶,这里指追求、寻。之,这里指伊人。 
道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。  师说原文
溯游从之:顺流而下寻她。溯游,顺流而下,指直流的水道。 
宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,宛然,好像。   
蒹葭萋萋(qī),白露未晞()。 所谓伊人,在水之湄(méi)。
晞():晒干。 
湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。
溯洄从之,道阻且跻();溯游从之,宛在水中坻(chí)。
跻():升高,意思是地势越来越高,行走费力。 
坻(chí):水中的小沙洲。 
蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)
未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕 
涘():水边。 
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚如果生命可以回到从前是什么歌(zhǐ)
右:方位名词做动词,迂回,弯曲,意思是道路弯曲。 
沚(zhǐ):水中的小块陆地。 
之:代伊人
翻译:河畔芦苇碧苍苍,深秋的白露凝结成霜。 
      人民的名义 陈海我那日思夜想的心上人啊,就站在对岸河边上。     
      逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 
      顺流而下寻寻觅觅,她好像站在水中的沙洲上。 
      河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 
      我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸那边。 
      逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 
      顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中的高地上。 
      河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然未干。周杰伦与儿子散步 
      我那苦苦追求的人啊,她就在河水对岸。 
      逆流而上去追寻她,道路险阻又回旋。 
      顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中沙洲上。