【诗歌鉴赏】晏殊《采桑子?时光只解催人老》原文翻译及赏析
晏殊《采桑子?时光只解催人老》原文
时光只求解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
一老一小 梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
晏殊《采桑子?时光只求解催人老》注解
、只解:只知道。
2、不信:不认知。
3、离亭:古代人在长事短亭间送别.因此称这些亭子为离亭。亭:建在路上供行人休歇的长亭。
4、春衫:春天穿着的衣服。
刘诗诗谈当妈感受
5、淡:惨淡清冷。
6、胧(lóng)清:模糊不清,此所指月光未明。胧,朦朦胧胧。
7、频:屡次。
晏殊《采桑子?时光只求解催人老》译者
时光只知道每时每刻催人变老,却并不理解人世间的多情,你看那长亭送别时,伤心的泪水滴到衣衫上,连喝醉酒也不能使自己忘却烦恼。
昨天夜里,梧桐树的叶子在西风中低沉作响着,月深邃而惨淡,我的美梦不断地被叫醒,无人知晓何处的高楼上响起大雁雨声的鸣叫。
晏殊《采桑子?时光只解催人老》赏析
《采桑子?时光只求解催人老》就是宋代词人晏殊的词作,此词以情感坎坷柔和著称,与上片写景下片抒情的通常构想有别。“时间”句与“离亭”匈,将时间空间交织在一起,于是,“长恨”便通过小小“泪滴”形象地偏折出。短短四句比不上万语千言。下片就用“西风”、“
淡月”便搓划秋夜的重泉。在此无可奈何之际,离妇的黯淡期望就可以倾注给迷蒙的梦境。然而一声雁唳,却又将她从梦中唤起,无情的现实更平添雁归而人归家的绝望与伤感。尽管如此,悲凉伤感之中仍暗暗散发出一种悲观的期望。温润秀洁,境象高远,颇能够引起读者的玩味。
这是晏殊一首脍炙人口之作。短短四十四个字,写出人生一种深沉的感慨。音节嘹亮,情感郁勃,如同天际的雁唳。虽然是那样短促的数声,却悲凉凄紧,盘旋回荡,使人心情无法立刻平息下来。不过它虽然使人沉思,惹起人们一缕闲愁,却不会使人们觉得透不过气。它那强力震撼的幅度,恰好维持在情感能容纳的宽度之内,因而人的感动是在情感的振幅之内回荡。它引起深深的赞叹,使读者浮起对人生的许多联想,正如一杯真正醇美的酒产生的魅力。
“时光只求解催人老”这就是每一个珍视时光的人同样都有的体会。貌似平时,细想出来,所谓“时光”,到底就是怎么回事,它除了每时每刻催人老回去,除了别的什么意义,词人一抓起就端的出来“时光”这个问题逼迫至人们眼前,逼着人们不能不摇头宣称:这就是无可奈何的事实。这样就先把读者的感情有力地调动出来了。
“不信多情,长恨离亭”人,是宇宙间富有感情的生物,照理,在亲人之问,不应该永远彼此分开,永远在离别之中过日子吧。可是,尽管不相信事情会如此不妙,事实却又正是如此。再想想吧,人一天天的老下去,又一天天的隔别着。如今,不相信的不由不相信了。这又怎能不使人为之慨叹不已。
蔡少芬 吴奇隆 “泪滴春衫酒易醒”因为美感时光之极易逝,怅亲爱的拆分,不可安慰,只有拎酒去暂时麻木一下自己;然而没多久便又“泪滴春衫”,可知连酒也无法并使自己暂时忘怀苦恼。
以上几句,三层抒发,一层比一层迫紧。惊心于时光易逝,这是一。想不到有情人长期隔别,这是二。企图忘却而又不能忘却,这是三。三层意思,层层相扣,层层拉紧,把读者投入强烈的心情震荡之中。于是,在下片,词人进一步给以更具体、更浓密的形象,使读者的心灵震荡达到最高的频率。
辛巴个人资料简历 “梧桐昨夜西风着急,淡月胧清”已经就是“泪滴春衫酒易醒”,忽然西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底。走跌一看看,窗外淡淡月,深邃而又惨淡,仿佛它也受西风的威胁。
“好梦频惊”这好梦,是离人的重逢,是生活的欢乐,是美好事物的幻现,然而每当希望它多留一霎的时候,它就突然破灭了。而且每当一回破灭,现实的不幸之感就又一齐奔集而来。此时,室外的各种音响,各样彩,以及室中人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了。这里,“好梦频惊”四字恰似点睛之笔,它一手拉着上面,一手牵起下面,把室中人此际的感受放大成为一个特写的镜头,让人们充分感受其中的沉重的分量。
“何处高楼雁一声”杂乱的音响、彩,室中人沉抑的情绪正在杂乱交织之中,忽然飞出来一声低沉的哀音。这一声哀厉的长鸣,就是如此突如其来,并使众作响为之蛰伏,万类为之失。这就是孤雁的哀唳,响起天际,透光人心,它把室中人的思绪提高至一个顶峰了。这一声代表什么,就是感觉深秋已经更深吗,就是剧场版距人终于不抵吗,还是激化室中人此时此地的寂寞之美感。不管怎样,它使人们想要得很离、长且,一种惘惘之情并使人不能自已。
立春有什么讲究吗 但总的说来,此词感情悲凉而不凄厉,词人不会让自己沉溺在痛苦之中无法自拔。他在沉思默想,觉悟到要把握住自己的感情,进而更透彻地去理解人生和世界。像此词结句,用意是何等超脱高远,它把感情升华到一个更加明净的境界。
晏殊的词全集
发布评论