《 朱zhū 子z ǐ 家j i ā 训xùn
陈好资料》
黎lí 明mín ɡ 即jí 起qǐ ,洒sá 扫sǎo 庭tín ɡ 除chú ,要yào 内nèi 外wài 整zhěnɡ 洁jié 。既jì 昏hūn 便biàn 息xī ,关ɡuān 锁suǒ 门mén 户hù
,必bì 亲qīn 自zì 检jiǎn 点di ǎn 。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 一yī 粥yù 一yī 饭fàn ,当dānɡ 思sī 来lái 处chù 不bù 易yì ;半bàn 丝sī 半bàn 缕lǚ ,恒hén ɡ 念niàn 物wù 力lì 维wéi 艰jiān
。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 宜yí 未wèi 雨yǔ 而ér 绸chóu 缪móu ,毋wú 临lín 渴kě 而ér 掘jué 井jǐnɡ
。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 自zì 奉fèn ɡ 必bì 须xū 俭jiǎn 约yuē ,宴yàn 客kè 切qiē 勿wù 流liú 连lián 。
【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
器qì 具jù 质zhì 而ér 洁jié ,瓦wà 缶fǒu 胜shèn ɡ 金jīn 玉yù ;饭fàn 食shí 约yāo 而ér 精jīnɡ ,园yuán 蔬shū 愈yù 珍zhēn 馐xiū 。
行政管理就业前景【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
勿wù 营yín ɡ 华huá 屋wū ,勿wù 谋móu 良lián ɡ 田tián 。
【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
三sān 姑ɡū 六liù 婆pó ,实shí 淫yín 盗dào 之zhī 媒méi ;婢bì 美měi 妾qiè 娇jiāo ,非fēi 闺ɡuī 房fán ɡ 之zhī 福fú 。
【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 童tón ɡ 仆pú 勿wù 用yòn ɡ 俊jùn 美měi ,妻qī 妾qiè 切qiè 忌jì 艳yàn 妆zhuānɡ 。
【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 祖zǔ 宗zon ɡ 虽suī 远yuǎn ,祭jì 祀sì 不bù 可kě 不bù 诚chén ɡ ;子zǐ 孙sūn 虽suī 愚yú ,经jīnɡ 书shū 不bù 可kě 不bù 读dú 。
【译】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
居jū 身shēn 务wù 期qī 质zhì 朴pǔ ,教jiào 子zǐ 要yào 有yǒu 义yì 方fānɡ 。
莫mò 贪tān 意yì 外wài 之zhī 财cái ,莫mò 饮yìn 过ɡuò 量liàn ɡ 之zhī 酒jiǔ 。
【译】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 与yǔ 肩jiān 挑tiǎo 贸mào 易yì ,毋wú 占zhàn 便pián 宜yi ;见jiàn 穷qión ɡ 苦kǔ 亲qīn 邻lín ,须xū 加jiā 温wēn 恤xù 。
【译】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
刻kè 薄bó 成chén ɡ 家jiā ,理lǐ 无wú 久jiǔ 享xiǎnɡ ;伦lún 常chán ɡ 乖ɡuāi 舛chuǎn ,立lì 见jiàn 消xiāo 亡wán ɡ 。
美国电话区号【译】对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
给远方小朋友一封信兄xiōnɡ 弟dì 叔shū 侄zhí ,须xū 分fēn 多duō 润rùn 寡ɡuǎ ;长zhǎnɡ 幼yòu 内nèi 外wài ,宜yí 法fǎ 肃sù 辞cí 严yán
。 【译】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。 听tīnɡ 妇fù 言yán ,乖ɡuāi 骨ɡǔ 肉ròu ,岂kǎi 是shì 丈zhàn ɡ 夫fū ;重chón ɡ 资zī 财cái ,薄báo 父fù 母mǔ ,不bù 成chén ɡ 人rén 子zǐ
。 【译】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
嫁jià 女nǚ 择zé 佳jiā 婿xù ,毋wú 索suǒ 重chón ɡ 聘pìn ;娶qǔ 媳xí 求qiú 淑shū 女nǚ ,勿wù 计jì 厚hòu 奁lián 。
【译】嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
见jiàn 富fù 贵ɡuì 而ér 生shēnɡ 谄chǎn 容rón ɡ 者zhě ,最zuì 可kě 耻chǐ;遇yù 贫pín 穷qión ɡ 而ér 作zuò 骄jiāo 态tài 者zhě,贱jiàn 莫mò 甚shén
。 【译】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,
是鄙贱不过的。
居jū 家jiā 戒jiè 争zhēnɡ 讼sòn ɡ ,讼sòn ɡ 则zé 终zhōnɡ 凶xiōnɡ ;处chǔ 世shì 戒jiè 多duō 言yán ,言yán 多duō 必bì 失shī
。
【译】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。 (评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。 勿wù 恃shì 势shì 力lì 而ér 凌lín ɡ 逼bī 孤ɡū 寡ɡuǎ ;毋wú 贪tān 口kǒu 腹fù 而ér 恣zī 杀shā 性xìn ɡ 禽qín 。
【译】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
乖ɡuāi 僻pì 自zì 是shì ,悔huǐ 误wù 必bì 多duō ;颓tuí 惰duò 自zì 甘ɡān ,家jiā 道dào 难nán 成chén ɡ 。
【译】性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。 狎xiá 昵nì 恶è 少shǎo ,久jiǔ 必bì 受shòu 其qí 累léi ;屈qū 志zhì 老lǎo 成chén ɡ ,急jí 则zé 可kě 相xiānɡ 依yī 。
【译】亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
轻qīnɡ 听tīnɡ 发fā 言yán ,安ān 知zhī 非fēi 人rén 之zhī 谮zèn 诉sù ,当dānɡ 忍rěn 耐nài 三sān 思sī ;
因y īn 事sh ì 相xi ān ɡ 争zh ēn ɡ ,焉y ān 知zh ī 非f ēi 我w ǒ 之zh ī 不b ù 是shi ,须x ū 平p ín ɡ 心x īn 再z ài 想xi ǎn ɡ 。
【译】他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
施shī 惠huì 无wú 念niàn ,受shòu 恩ēn 莫mò 忘wàn ɡ
。 【译】对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
凡fán 事shì 当dānɡ 留liú 余yú 地de ,得dé 意yì 不bù 宜yí 再zài 往wǎnɡ
。 【译】无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
人rén 有yǒu 喜xǐ 庆qìn ɡ ,不bù 可kě 生shēnɡ 妨fán ɡ 忌jì 心xīn ;人rén 有yǒu 祸huò 患huàn ,不bù 可kě 生shēnɡ 喜xǐ 幸xìn ɡ 心xīn
。 【译】他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
善shàn 欲yù 人rén 见jiàn ,不bù 是shi 真zhēn 善shàn ,恶è 恐kǒnɡ 人rén 知zhī ,便biàn 是shì 大dà 恶è
。 【译】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。 见jiàn sè 而ér 起qǐ 淫yín 心xīn ,报bào 在zài 妻qī 女nǚ ;匿nì 怨yuàn 而ér 用yòn ɡ 暗àn 箭jiàn ,祸huò 延yán 子zǐ 孙sūn
。 【译】看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
家jiā 门mén 和hé 顺shùn ,虽suī (雍yōnɡ )飧sūn 不bù 继jì ,亦yì 有yǒu 余yú 欢huān ;
国ɡuó 课kè 早zǎo 完wán ,即jí (囊nán ɡ )无wú 余yú ,自zì 得dé 其qí 乐lè
百里挑一沈思豪照片。 【译】家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。 读dú 书shū 志zhì 在zài 圣shèng 贤xián ,非fēi 徒t ú 科k ē 弟d ì;为wéi 官guān 心xīn 存cún 君jūn 国guó,岂q ǐ 计j ì 身shēn 家jiā?
【译】读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
守shǒu 分fēn 安ān 命mìn ɡ ,顺shùn 时shí 听tīnɡ 天tiān 。
【译】我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。 为wéi 人rén 若ruò 此cǐ ,庶shù 乎hū 近jìn 焉yān 。
【译】如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
我以为忘了想念
发布评论