曹刿论战原文拼音
曹刿论战原文拼音 1原文拼音 1
《 曹刿论战 》
十年春 , 齐师伐我 。 公将战 , 曹刿请见 。 其乡人曰 :“ 肉食者谋之 , 又何间焉 ?” 刿曰 :“ 肉食者汤灿被秘密执行死刑鄙 , 未能远谋 。” 乃入见 。 问 :“ 何以战 ?” 公曰 :“ 衣食所安 , 弗敢专也 , 必以分人 。” 对曰 :“ 小惠未遍 , 民弗从也 。” 公曰 :“ 牺牲玉帛 , 弗陈建斌个人资料敢加也 , 必以信 。” 对曰 :“ 小信未孚 , 神弗福也 。” 公曰 :“ 小大之狱 , 虽不能察 , 必以情 。” 对曰 :“ 忠之属也 。 可以腊八节吉祥语一战 。 战则请从 。”
公与之乘 , 战于长勺 。 公将鼓之 。 刿曰 :“ 未可 。” 齐人三鼓 。 刿曰 :“ 可矣 。” 齐师败guihua绩 。 公将驰之 。 刿曰 :“ 未可 。” 下视其辙 , 登轼而望之 , 曰 :“ 可矣 。” 遂逐齐师 。
既克 , 公问其故 。 对曰 :“ 夫战 , 勇气也 。 一鼓作气 , 再而衰 , 三而竭 。 彼竭我
盈 , 故克之 。 夫大国 , 难测也 , 惧有伏焉 。 吾视其辙乱 , 望其旗靡 , 故逐之 。”
曹刿论战原文拼音 1原文拼音 2
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。
打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”
曹刿论战原文拼音 1原文拼音 3
知己知彼,取信于民,敌疲我打。在战争中,曹刿能够仔细观察敌情,在充分认识自己实力的基础上,了解对方的特点和实力,从而知己知彼。面对大事,要运用智慧,灵活应对。
发布评论