念奴娇苏轼原文和翻译
念奴娇苏轼原文和翻译
念奴娇·赤壁怀古
作者:苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹一作:强虏)
故国神游,多情应笑我,早生华发。
池城 李宝英人生如梦,一尊还酹江月。(人生一作:人间;尊通:樽)
译文
大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
那旧营垒西边,人们说那就是三国周瑜鏖战赤壁。
陡峭石壁直耸云天,如雷惊涛拍击江岸,激起浪花好似卷起千万堆白雪。
周冬雨资料
雄壮江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌战船烧得灰飞烟灭。
我今日神游当年战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。
人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上明月。
985工程大学排名注释
⑴念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
⑵大江:指长江。
⑶淘:冲洗,冲刷。
⑷风流人物:指杰出历史名人。
⑸故垒:过去遗留下来营垒。
⑹周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中“公瑾”,
即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
⑻遥想:形容想得很远;回忆。
⑼小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国也。策
自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是
言其少年得意,倜傥风流。
⑽雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。
⑾羽扇纶(guān)巾:古代儒将便装打扮。羽扇,羽毛制成扇子。纶巾,青丝制成头巾。
⑿樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操水军战船。樯,挂帆桅杆。橹,一种摇船桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作
“狂虏”。《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》,元延祐刻本,作
“强虏”。延祐本原藏杨氏海源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈
等名家收藏,卷首有黄丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖。杨钰莹赖文峰
⒀故国神游:“神游故国”倒文。故国:这里指旧地,当年赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。
⒁“多情”二句:“应笑我多情,早生华发”倒文。华发(fà):花白头发。
⒂一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己感情。尊:通“樽”,酒杯。
⒃强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人蔑称。
赏析
此词怀古抒情,写自己消磨壮心殆尽,转而以旷达之心关注历史与人生。上阕以描写赤壁矶风起浪涌自然风景为主,意境开阔博大,感慨隐约深沉。起笔凌云健举,包举有力。将浩荡江流与千古人事
并收笔下。
千古风流人物既被大浪淘尽,则一己之微岂不可悲?然而苏轼却另有心得:既然千古风流人物也难免如此,那么一己之荣辱穷达复
何足悲叹!人类既如此殊途而同归,则汲汲于一时功名,不免过于
迂腐了。接下两句切入怀古主题,专说三国赤壁之事。"人道是"三
字下得极有分寸。赤壁之战故地,争议很大。一说在今湖北蒲圻县
境内,已改为赤壁市。但今湖北省内有四处地名同称赤壁者,另三
处在黄冈、武昌、汉阳附近。苏轼所游是黄冈赤壁,他似乎也不敢
肯定,所以用"人道是"三字引出以下议论。
"乱石"以下五句是写江水腾涌壮观景象。其中"穿"、"拍"、"卷"等动词用得形象生动。"江山如画"是写景总括之句。"一时多少豪杰"则又由景物过渡到人事。
苏轼重点要写是"三国周郎",故下阕便全从周郎引发。换头五句写赤壁战争。与周瑜谈笑论战相似,作者描写这么一场轰轰烈烈战
争也是举重若轻,闲笔纷出。从起句"千古风流人物"到"一时多少豪
杰"再到"遥想公瑾当年",视线不断收束,最后聚焦定格在周瑜身上。然而写周瑜却不写其大智大勇,只写其儒雅风流气度。
不留意人容易把"羽扇纶巾"看作是诸葛亮代称,因为诸葛亮装束素以羽扇纶巾著名。但在三国之时,这是儒将通常装束。宋人也多以"羽扇"代指周瑜,如戴复古《赤壁》诗云:"千载周公瑾,如其在
目前。英风挥羽扇,烈火破楼船。"
苏轼在这里极言周瑜之儒雅淡定,但感情是复杂。"故国"两句便由周郎转到自己。周瑜破曹之时年方三十四岁,而苏轼写作此词时
年已四十七岁。孔子曾说:"四十五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。"苏轼从周瑜年轻有为,联想到自己坎坷不遇,故有"多情应笑我"之句,语似轻淡,意却沉郁。但苏轼毕竟是苏轼,他不是一介悲悲戚
戚寒儒,而是参破世间宠辱智者。所以他在察觉到自己悲哀后,不
是像南唐李煜那样沉溺苦海,自伤心志,而是把周瑜与自己都放在
整个江山历史之中进行观照。在苏轼看来,当年潇洒从容、声名盖
世周瑜现今又如何呢?不是也被大浪淘尽了吗。这样一比,苏轼便从
悲哀中超脱了。"人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞哪复计东西"(《与子由渑池怀旧》)。所以苏轼在与周瑜作
了一番比较后,虽然也看到了自己政治功业无法与周瑜媲美,但上
升到整个人类发展规律与普遍命运,双方其实也没有什么大差别。
有了这样深沉思索,遂引出结句"人间如梦,一樽还酹江月"感慨。
正如他在《西江月》词中所说那样:"世事一场大梦,人生几度秋凉。"消极悲观不是人生真谛,超脱飞扬才是生命壮歌。既然人间世事恍
如一梦,何妨将樽酒洒在江心明月倒影之中,脱却苦闷,从有限中
玩味无限,让精神获得自由。其同期所作《赤壁赋》于此说得更为
清晰明断:"惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之
而成。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之
所共适也。"这种超然远想文字,宛然是《庄子?齐物论》思想翻版。但庄子以此回避现实,苏轼则以此超越现实。
黄州数年是苏轼思想发生转折时期,也是他不断走向成熟与睿智时期,他以此保全自己岸然人格,也以此养护自己淳至精神。这首《念奴娇》词及其作于同一时期数篇诗文,都为我们透示了其中端倪。
此词自问世后,经历了两种截然不同命运,誉之者如胡仔《苕溪渔隐丛话》称其"语意高妙,真古今绝唱"。贬之者如俞文豹《吹剑
续录》所云:"东坡在玉堂,有幕士善讴。因问:'我词比柳七何
如?'对曰:'柳郎中词,只好合十七八女孩儿,执红牙板,歌'杨柳
岸晓风残月'。学士词,须关西大汉,执铁板,唱'大江东去'。公为
之绝倒。"幕士言论表面上是从演唱风格上区分了柳、苏二家词风不同,但暗含有对苏词悖离传统词风揶揄。清代更有人认为此词"平仄
句调都不合格"(丁绍仪《听秋声馆词话》),朱彝尊《词综》并详加
辩证,亦可谓吹毛求疵者。
《念奴娇》是苏轼贬官黄州后作品。苏轼21岁中进士,30岁以
世界十大高智商电影前绝大部分时间过书房生活,仕途坎坷,随北宋政治风浪,几上几下。43岁(元丰二年)时因作诗讽刺新法,被捕下狱,出狱后贬官
为黄州团练副使。这是个闲职,他在旧城营地辟畦耕种,游历访古,政治上失意,滋长了他逃避现实与怀才不遇思想情绪,但由于他豁
达胸怀,在祖国雄伟江山与历史风云人物激发下,借景抒情,写下
了一系列脍炙人口名篇,此词为其代表。
《念奴娇》词分上下两阙。上阙咏赤壁,下阙怀周瑜,并怀古伤己,以自身感慨作结。作者吊古伤怀,想古代豪杰,借古传颂之英
雄业绩,思自己历遭之挫折。不能建功立业,壮志难酬,词作抒发
了他内心忧愤情怀。
上阙咏赤壁,重写景,为描写人物作烘托。前三句不仅写出了大江气势,而且把千古英雄人物都概括进来,表达了对英雄向往之情。假借“人道是”以引出所咏人物。“乱”“穿”“惊”“拍”“卷”等词语运用,精妙独到地勾画了古战场险要形势,写出了它雄奇壮
丽景象,从而为下片所追怀赤壁大战中英雄人物渲染了环境气氛。
下阙重写人,借对周瑜仰慕,抒发自己功业无成感慨。写“小乔”在于烘托周瑜才华横溢、意气风发,突出人物风姿,中间描写周瑜
战功意在反衬自己年老无为。“多情”后几句虽表达了伤感之情,
但这种感情其实正是词人不甘沉沦,积极进取,奋发向上表现,仍全运会全称
不失英雄豪迈本。
用豪壮情调书写胸中块垒。