陈情表原文及翻译,李密《陈情表》原文与注释
《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸葛亮《出师表》不流泪不忠,读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。
晋武帝征召李密为太子洗马(读作xiǎn mǎ 官职名),李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述委婉,辞意恳切,语言简洁生动,富有表现力与强烈的感染力。相传晋武帝看了此表后很受感动,特赏赐给李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供养。
陈情表原文
《陈情表》
晋 李密
臣密言[1]:臣以险衅(xìn),夙遭闵(mǐn)凶[2]。生孩六月,慈父见背[3];行(xíng)年四岁,舅夺母志[4]。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5]。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚(zuò)薄(bó)[6],晚有儿息[7]。外无期功强近之亲[8],内无应门五尺之僮[9],茕(qióng)茕孑立(jié)[10],形影相吊[11]。而刘夙婴疾病[12],常在床蓐(rù)[13],臣侍汤药,未曾废离[14]。
逮(dài)奉圣朝,沐浴清化[15]。前太守臣逵[16]察臣孝廉[17];后刺史臣荣[18]举臣秀才[19]。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中[20],寻蒙国恩[21],除臣洗马[22]。猥以微贱[23],当侍东宫[24],非臣陨(yǔn)首所能上报[25]。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻[26],责臣逋(bū)慢[27];郡县逼迫,催臣上道;州司临门[28],急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃[29],欲苟顺私情[30],则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下[31],凡在故老[32],犹蒙矜(jīn)育[33],况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝[34],历职郎署[35],本图宦达,不矜名节[36]。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò)[37],岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远[38]。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下[39]之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情[40],愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知[41],皇天后土[42],实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚[43],听臣微志[44],庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草[45]。臣不胜犬马怖惧之情[46],谨拜表以闻。
《陈情表》注释译文
注释
[1]臣密言:开头先写上上表人的姓名,是表文的格式。当时的书信也是这样的。
[2]险衅(xìn):灾难祸患。指命运坎坷。夙:早。这里指幼年时。闵,通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶,不幸
[3]见背:弃我而死去。
[4]行年四岁:年纪到了四岁。行年,经历的年岁。舅夺母志:指由于舅父强行改变了李密母亲守节的志向。
[5]成立:长大成人。
[6]祚(zuò):福分。
[7]儿息:儿子。
[8]期功强近之亲:指比较亲近的亲戚。古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。
[9]应门五尺之僮:五尺高的小孩。应门:照应门户,僮,童仆。
[10]茕(qióng)茕孑(jié)立:生活孤单无靠。茕茕,孤单的样子。孑:孤单。
[11]吊:安慰。
[12]婴:纠缠。
[13]蓐(rù):通“褥”,垫子。
[14]废离:废养而远离。
[15]清化:清明的政治教化。
[16]太守:郡的地方长官。
[17]察:考察。这里是推举的意思。孝廉:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但办法和名额不尽相同。“孝”指孝顺父母,“廉”指品行廉洁。
[18]刺史:州的地方长官。
弦子的照片[19]秀才:当时地方推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。
[20]拜:授官。郎中:官名。晋时各部有郎中。集成灶公认10大品牌
[21]寻:不久。秦兵马俑的资料
[22]除:任命官职。洗马:官名。太子的属官,在宫中服役,掌管图书。
[23]猥:辱。自谦之词。
我是特种兵演员资料
[24]东宫:太子居住的地方。这里指太子。
[25]陨(yǔn)首:丧命。
[26]切峻:急切严厉。
[27]逋慢:回避怠慢。
[28]州司:州官。
[29]日笃:日益沉重。
[30]苟顺:姑且迁就。
女大加点[31]伏惟:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。
[32]故老:遗老。
[33]矜育:怜惜抚育。
[34]伪朝:指蜀汉
[35]历职郎署:指曾在蜀汉官署中担任过郎官职务。
判几年[36]矜:矜持爱惜。
[37]宠命:恩命。指拜郎中、洗马等官职。优渥(wò):优厚。
[38]区区:拳拳。形容自己的私情。
[39]陛下:对帝王的尊称。
[40]乌鸟私情:相传乌鸦能反哺,所以常用来比喻子女对父母的孝养之情。
[41]二州:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖的范围。牧伯:刺史。上古一州的长官称牧,又称方伯,所以后代以牧伯称刺史。
[42]皇天后土:犹言天地神明。
[43]愚诚:愚拙的至诚之心。
[44]听:听许,同意。
[45]结草:据《左传·宣公十五年》记载,晋国大夫魏武子临死的时候,嘱咐他的儿子魏颗,把他的遗妾杀死以后殉葬。魏颗没有照他父亲说的话做。后来魏颗跟秦国的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜回绊倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称是没有被杀死的魏武子遗妾的父亲。后来就把“结草”用来作为报答恩人心愿的表示。
[46]犬马:作者自比,表示谦卑。
译文
臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子
相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。