时下,将经典文学作品改编成影视作品成为一股不可抗拒的热潮,关于影视改编的研究也已蔚为大观,成为名副其实的“显学”。张爱玲——中国现代文学史上最闪耀的明星之一,对其小说的影视改编,成为这股热潮中的代表。本文以张爱玲小说《半生缘》、《金锁记》和《倾城之恋》的影视改编为例,立足于从小说到影像、从电影到电视剧的叙事转变,将三部小说的电影和电视剧改编分别置于不同的文化语境中分析,寻从小说到电影和电视剧之间主题意义的变化、人物形象的确认、情节增删的处理、叙事角度的改变、编剧导演个人风格融入而导致的风格差异等等。这不仅是影视艺术自身运作的结果,也不纯粹是导演个人化艺术体验的产物,作为一种社会的文化的实践,影视改编更多地落入时代的漩涡中而深深地带上当时社会文化思潮的痕迹。而面对改编后的作品与原著渐行渐远的状况,我们亦不必过于介怀,毕竟通过改编原著创造出新的艺术生命才是真正的目的。苹果怎么设置动态壁纸
>西江月夜行黄沙道中的写作背景
发布评论