1.光阴的故事
The Story of Time
词曲:罗大佑
Lyric:Lo Da Yu
翻译:大山(陈文丁)
Translator:Winston Chen
演唱:黄晓明,邓超,佟大为
Singer:Huang Xiaoming Deng Chao David
春天的花开秋天的风
以及冬天的落阳
Flowers in spring,wind in autumn,sunset in winter
忧郁的青春年少的我
曾经无知的这么想
Me,once heavyhearted and quite young,thought everything without any consideration
风车在四季轮回的歌里
它天天的流转
Pinwheel ran and ran along with the seasonal song cycle
风花雪月的诗句里
我在年年的成长
Me,gradually grew up in the romantic lyrics
流水它带走光阴的故事
改变了一个人
The running stream,it took the story of time as well as made someone changed
就在那多愁善感而初次
等待的青春
In the high time of the sentimental and first waiting adolescence
发黄的相片古老的信
以及褪的圣诞卡
Yellowed photos,old letter as well as the discolored Xmas card
年轻时为你写的歌
恐怕你早已忘了吧
You,might already forget the song lyrics,l sincerely wrote for you in my young age
过去的誓言
就像那课本里缤纷的书签
The gone asseveration,as the beautiful bookmark embedded in the coursebook
刻划着多少美丽的诗
可是终究是一阵烟
It depicted so many readable poems,while it turned into a cloud
流水它带走光阴的故事
改变了三个人
The running stream,it took the story of time as well as made three changed
就在那多愁善感而初次
流泪的青春
申敏儿资料In the high time of the sentimental and first crying adolescence
遥远的路程昨日的梦
以及远去的笑声
The unknown journey,the dream in yesterday,and the faraway laughter
再次的见面我们
又历经了多少的路程
We,have experienced a so long journey when we met each other once more
不再是旧日熟悉的我
有着旧日狂热的梦
Me,ain’t the previous one any more
But still born the stable ambition
也不是旧日熟悉的你
有着依然的笑容
You,ain’t the previous one any longer
But still had the nice smile
流水它带走光阴的故事
改变了我们
The running stream,it took the story of time as well as made us changed 就在那多愁善感而初次
回忆的青春
In the high time of the sentimental and first recalling adolescence
流水它带走光阴的故事四年级数学上册教学计划
改变了我们
The running stream,it took the story of time as well as made us changed 就在那多愁善感而初次
回忆的青春
In the high time of the sentimental and first recalling adolescence
2.致青春
To Our Youth
英译:陈文丁
社交礼仪常识Translator:Windy Chen
唯美意境作词:李樯作曲:窦鹏
Lyric writer:Li Qiang
Composer:Dou Pen
演唱:王菲
Singer:Faye Wong
他不羁的脸,像天将晚。
His uninhibited face,as the time of day getting dark
她洗过的发,像心中火焰。
Her washed hair,as the flame coming out of the heart
短暂的狂欢,以为一生绵延。
The temporary carnival,misunderstood as the stretch of the entire lifetime
东永裴
漫长的告别,是青春盛宴。
The endless farewell,is a grand banquet for our youth
我冬夜的手,像滚烫的誓言。
My hands exposed in the winter night,as a scalding swear
你闪烁的眼,像脆弱的信念。
Your shining eyes,as a vulnerable belief
贪恋的岁月,被无情偿还。
Years,once clinged to,compensated by merciless
骄纵的心性,已烟消云散。
袁春望为什么黑化
The pampered disposition,has been lost in a cloud
疯了,累了,痛了
Been crazy,been tired,and painful
人间喜剧