副动词=现在进行时(Gerundio)
ar | er | ir | 描写黄山的诗句
ando | iendo | |
动作的方式:Se puso a hablar gritando(gritar,大叫).他开始大叫
动作的时间:Habiendo(haber,与过去分词连用,构成复合时态,表示完成的动作) pasado los cien anos, le Bella Durimente se despertó.经过100年以后睡美人醒了。
动作的原因:Viendo(ver,看到) que no estaba aquí, me fui.因为见到他不在那里,于是我走了。
动作的条件:Estando(estar,在) juntos, triunfaremos.只要我们在一起,就一定能够成功。
动作的让步:Siendo(ser,是) tan rico como es, no podrá comprar esa casa.即使他很富有,也无法买下那个房子。
此外,副动词还可以和一些助动词组合形成一些具有新意义的动词短语,这类动词短语西语中称作Perífrasis verbales de gerundio,而这些词组往往含有持续,反复等进行时态的意味,其中最著名的是和estar的组合,通过estar的不同时态变位组合,构成西语的各种进行时态。
助动词 副动词 | 所表达意义 | 例句 |
Acabar gerundio Terminar gerundio | 动作的结局 | Acabó dándose cuenta de su error.他最终注意到了自己的错误。 |
Andar gerundio | 持续的动作 | Andan diciendo que van a bajar los impuestos.他们一直说要减税。 |
Estar gerundio | 正在进行的动作 | 柳岩资料Estábamos comiendo cuando llegó él.他来的时候我们正在吃饭。 |
Ir gerundio | 逐渐 | El niño va creciendo.小男孩逐渐长大。 |
Llevar gerundio | 动作的方法(que) | Llevo aprendiendo español cuatro años.我学了四年西班牙语。 |
Quedar(se)gerundio | 持续 | Me quedé durmiendo la siesta toda la tarde.我整个下午都在睡觉。 |
Seguir gerundio | 动作的继续 | Sigue estudiando sin aprobar.他继续学习虽然每次都没有通过考试。 |
Venir gerundio | 反复 | Viene pensando últimamente que lo mejor sería marcharse al extranjero.他最近常想最好还是到国外去。 |
过去分词:=形动词 Participio
ar | er | ir |
ado | ido | |
西班牙语过去分词的主要用法如下:
1. 与haber的不同时态一起构成各种完成时态:He estudiado la idioma desde 1980我从1980年开始学习这个语言。
2. 与ser一起构成被动语态:El asesino fue detenido y metido en la cárcel.凶手被判决并投入了监狱。
3. 做形容词用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.当医生到来的时候这个著名的演员已经死了。
4. 做双重补语:estoy seguro de que saldremos agotados.我确信我们会筋疲力尽。
陈述式一般现在时:
ar | er | ir | |||
o | amos | o | emos | o | imos |
as | áis | es | éis | es | ís |
a | an | e | en | e | en |
1.描述现在发生的动作
Ahora,veo Anna. —现在,我看到Anna。
Luis llega a la puerta. —Luis 到达门口。
2. 描述经常发生动作,日常的习惯,虽然可能不是现在就发生。
Normalmente, compro las frutas en el supermercado. —通常, 我在超市买水果。
3.描述不久将来即将要发生的动作,时间在文章,句子里会体现出来。
罗仲谦身高体重 Ma ana discuto el plan con ustedes en la reunión. — 明天, 我和您们在会议上讨论这个计划。
Este verano, viajo a Alemania. — 这个夏天,我旅行去德国。
4.询问,征询别人意见,观点,或者喜好
Bebes café o té? — 你喝咖啡还是茶?
Abro la puerta? — 我开门吗?
Compramos la casa? — 我们买房子。
陈述式现在完成时: haber的陈述式现在时+过去分词
he | hamos |
has | habéis |
ha | han |
现在完成时是过去的动作,却与现在有关联;
陈述式现在完成时在拉丁美洲使用得较少,在西班牙使用得较多。
1.西班牙语现在完成时表示在尚未过去的时间里已经完成的动作;而简单过去时则表示在已经过去的某个时刻完成的动作。
2. 现在完成时表示说话时刚刚结束的动作。
3.现在完成时表示没有指明时间、与现在有关的完成了的动作,而简单过去时则表示发生在过去(而且指明时间)、与现在无关的动作。
2. 现在完成时表示说话时刚刚结束的动作。
3.现在完成时表示没有指明时间、与现在有关的完成了的动作,而简单过去时则表示发生在过去(而且指明时间)、与现在无关的动作。
简单过去时:
ar | Er / ir | ||
é | amos | í | imos |
aste | asteis | iste | isteis |
ó | aron | ió | ieron |
简单过去时是过去的动作已结束,与现在没有联系;
过去未完成时:
ar | Er / ir | ||
aba | ábamos | ía | íamos |
abas | abais | ias | íais |
aba | aban | ía | ían |
不规则:
ir —— iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
ser —— era, eras, era, éramos, erais, eran
ver —— veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
过去未完成时是过去经常的动作,过去正在做,或者是描述过去环境等。
陈述式过去未完成时为相对时态,表示相对于过去某一时刻尚未结束或正在继续的行为、状态或现象等。如:Ayer a las 7 de la tarde estudiaba en la casa.(昨天晚七点的时候,我在家学习。)由于是相对时态,陈述式过去未完成时的出现需要一个参照点。如本句中的ayer a las 7 de la tarde
由于陈述式过去未完成时表示过去某时期未终止的、持续存在的状态或现象等,在叙事时经常用来描写环境。
陈述式过去未完成时表示以前的习惯性的行为或现象等。如:Cuando vivía en el campo, iba todos los días a ver los animales.(住在乡村的时候,我每天都去看那些动物。)
瞬间动词用陈述式过去未完成时表明动作的重复。如:Se suspiraba todo el día.(他整天唉声叹气。)
陈述式过去未完成时表示“未遂”,即已经开始却未能完成或将要实施但未能实施的行为。如:Cuando se echaba a correr, se lo impedí.(他正拔腿要跑,我把他拦住了。)
(简单过去式用于叙述动作的发生,然而具动作持续性的不定过去式则用于描述动作发生的
背景。)
西班牙语基础语法【简单过去式&过去未完成时】
简单过去式:用于「叙述」一个过去「已完结」的动作。
1.Se expresa una acción pasada que no sólo está completamente terminada en el momento de anunciarla, sino que su tiempo se fija generalmente con toda precisión。 用于提及一个已完结的动作,且还有结束时的确切时间。
大陆站例如: Llegó el viernes a las ocho.(他到达的时间为星期五的八点钟)
El primer semestre vivió en el dormitorio. (他第一学期住在宿舍) 住宅风水方位
2.Se emplea más que los otros pretéritos para significar la acción de que se trata ya no es presente. 较其它过去的时态,简单过去式多用于表达今非昔比的情况。
例如: ¡Aquí fue Troya!”. (这里是特洛伊城的原址!)
3.Se emplea para significar una acción que queda interrumpida en cierto momento del pasado, expresable específicamente con el pluscuamperfecto. 可代替过去完成式的用法。
例如: “Vivió (en vez de ) infeliz hasta que se casó”. (他婚前(所)过的并不快乐。)
4. En algunas regiones, especialmente en Galicia, Asturias, León y Castilla la Vieja , y en gran parte de Hispanoamérica, se emplea en lugar del pretérito perfecto. 在西班牙某些地区及大部分拉丁美洲国家常用简单过去式来取代现在完成式的用法。
例如: Hoy me levanté (en vez de “me he levantado”) tarde. (我(今天)起床晚了。)
¿Por qué no viniste (en vez de “has venido”) esta mañana? (你(今天早上)怎么没来?)
II . Usos principales del pretérito imperfecto 过去未完成时的主要用法
过去未完成时:用于「描述」一个过去「未完结」的动作。
1. Se expresa describir una situación, objeto, persona o lugar en el pasado. (用于「描述」过去的人、事、物及情况地点等等)。
例如: En esa época nuestra ciudad era más pequeña. (我们城市在那个年代比较小。)
2. Se expresa hablar de un hábito en el pasado. (提及过去的习惯动作)。
例如: Cuando era pequeño, mis abuelos pasaban el verano con nosotros. (我还小时,我的祖父母都跟我们一起度过夏天。)
>杨幂爸爸
发布评论