学生训练
戴胄忠清( )公正( ),擢( )为( )大理少卿。上以( )选人多诈冒( )资荫( )。敕( )令自首( ),不首( )者死( ),未几( ),有诈冒事觉( )者,上欲杀之。胄奏:“据( )法应流( )。”上怒曰:“卿欲守法,而( )使朕失信( )乎?”对( )曰:“敕者出于( )一时之喜怒,法者国家所以田柾国经纪公司道歉( )布( )大信于( )天下也(句式 )。陛下忿( )选人之( )多诈,故欲杀之,而既( )知其不可,复断( )之以( )法( ),此乃( )忍小忿而( )存大信也。”上曰:“卿能( )执法,朕复何忧( )?”胄前后王丽坤个人资料犯颜(
)执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱( )。鄃令裴仁轨私役( )门夫( ),上怒,欲斩之。殿中侍御史长安李乾祐谏曰:“法者,陛下所与天下共也(句式 ),非陛下所独有也。今仁轨坐( )轻罪而( )抵极刑( ),臣恐人无所措( )手足。”上悦,免仁轨死,以( )乾祐为( )侍御史。上谓( )侍臣( )曰:“朕以( )死刑至重(
)
,故令三覆奏( ),盖欲思之( )详熟故( )也。而( )有司( )须臾( )之间,三覆已讫( )。又,古刑( )人,君为之( )彻乐( )减膳( ),朕庭无常( )设( )之乐,然( )常航天飞机的作用为之( )不啖( )酒肉。又,百司( )断狱( ),唯( )据律文(
),虽( )在可( )矜( )者,而( )不敢违法,其间岂( )能尽( )无冤乎?”丁亥( ),制( ):“决( )死囚者,二日中五覆奏( ),下(
)诸州( )者三覆奏。行刑( )之日,尚食(
)勿进酒肉,内教坊及太常不举乐( )。皆令门下(
)覆视( ),有据法当( )死而情可矜( )者,录(
)状( )以闻( )。”由是( )全( )活(
)甚众。其( )五覆奏者以( )决( )前一二日,至决日又三覆奏。惟( )犯恶逆( )者一覆奏而已(
)。上尝( )与侍臣论狱( )。魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令於士澄捕之,少( )涉( )疑似( ),皆拷讯( )取服,凡( )二千余人,帝悉( )令斩之,大理丞张元济怪(
)其多,试寻( )其状( ),内五人尝( )为( )盗,余( )皆平民。竟( )不敢执奏( ),尽杀之。”上曰:“此岂唯( )炀帝无道( ),其臣亦不尽忠( )。君臣如此,何( )得( )不亡?公等宜393( )戒( )之。”
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
「挖空训练」
脸上有痣的男明星戴胄忠清(忠诚廉洁)公正(公正耿直),擢(越级提拔)为(担任)大理少卿。上以(因为)选人多诈冒(假冒)资荫(凭借先人的勋功或官爵而得封官爵)。敕(皇帝诏书)令自首(自己承认罪行),不首(自首)者死(判处死刑),未几(不久),有诈冒事觉(被发觉)者,上欲杀之。胄奏:“据(按照)法应流(放逐,流放)。”上怒曰:“卿
欲守法,而(却)使朕失信(失去信用)乎?”对(回答)曰:“敕者出于(由于)一时之喜怒,法者国家所以(用来……的)布(宣示)大信于(向)天下也(判断句式:法令是国家用来向天下百姓宣示大信用的方式)。陛下忿(恼恨)选人之(助,起取独作用)多诈,故欲杀之,而既(已经)知其不可,复断(决断,处理)之以(用,根据)法(介词结构后置句:又根据法令处置它),此乃(副词,表强调,是)忍小忿而(连,表并列,不译)存大信也。”上曰:“卿能(擅长)执法,朕复生命的名言何忧(宾语前置:忧虑什么)?”胄前后犯颜(古代臣子触怒帝王心意进言直谏)执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱(案件)。鄃令裴仁轨私役(使唤)门夫(守门人),上怒,欲斩之。殿中侍御史长安李乾祐谏曰:“法者,陛下所与天下共也(判断句:法令是皇上和天下百姓共有的),非陛下所独有也。今仁轨坐(因……犯罪)轻罪而(却)抵极刑(处以死刑),臣恐人无所措(放置)手足。”上悦,免仁轨死,以(介词,任命)乾祐为(担任)侍御史。上谓(对……说)侍臣(身边近臣)曰:“朕以(认为)死刑至重(极其重大),故令三覆奏(三次奏请),盖欲思之(助,取独)详熟故(缘故)也。而(可是)有司(主管官员)须臾(片刻)之间,三覆已讫(完毕)。又,古刑(施刑,处决)人,君为之(因此)彻乐(撤除乐器)减膳(减少饭肴),朕庭无常(固定,长久)设(摆设)之乐,然(可是)常为之
(因此)不啖(吃)酒肉。又,百司(各个官署)断狱(断决案件),唯(只,仅)据律文(法律条文),虽(即使)在可(值得)矜(同情,怜悯)者,而(连词,表转折,可是)不敢违法,其间岂(难道)能尽(全,都)无冤乎?”丁亥(干支纪年法),制(皇上下诏书):“决(判决)死囚者,二日中五覆奏(五次奏请),下(下发)诸州(各个州郡)者三覆奏。行刑(执行死刑)之日,尚食(尚食局,古代掌管皇帝膳食的官署)勿进酒肉,内教坊及太常不举乐(演奏音乐)。皆令门下(指门下省)覆视(监督检察),有据法当(处决)死而情可矜(值得同情)者,录(记录)状(实情)以闻(禀告,报告)。”由是(因此)全(使……全,保全)活(使……活,活命)甚众。其(那)五覆奏者以(介词,在)决(处决)前一二日,至决日又三覆奏。惟(只有)犯恶逆(奸恶叛逆)者一覆奏而已(罢了,就够了)。上尝(曾经)与侍臣论狱(案件)。魏征曰:“炀帝时尝有盗发,帝令於士澄捕之,少(略微)涉(涉及,牵连)疑似(怀疑),皆拷讯(拷打审问)取服,凡(共计)二千余人,帝悉(全部,都)令斩之,大理丞张元济怪(以……怪,诧异)其多,试寻(探寻,探察)其状(实情),内五人尝(曾经)为(做)盗,余(其余的)皆平民。竟(终究,最终)不敢执奏(坚持上奏),尽杀之。”上曰:“此岂唯(只是)炀帝无道(昏庸荒淫),其臣亦不尽忠(竭尽忠心)。君臣如此,何(怎么)得(能够)不亡?公等宜(应该)戒(以……为戒)之。”
(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
「参考译文」
戴胄忠诚廉洁公正耿直,被越级提拔担任大理少卿。皇上认为选拔人才有许多人假冒先代勋功而得封官爵,就下诏让他们自首,不自首的判处死刑。不久,有个人假冒的事被发觉,皇上要杀掉他。戴胄上奏:“按照法律应当流放。”皇上生气地说:“你想遵守法令,却要让我失去信用吗?”戴胄回答说:“这个诏令只是由于皇上一时的生气发布的,法令是国家用来向天下百姓宣示大信用的方式。已经知道它不妥当,再根据法令决断这件事,这是忍受小恼怒留下大信用啊。”皇上说:“你擅长执掌法令,我还忧虑什么呢!”戴胄先后多次冒犯皇上严格执法,谏言如泉涌出,皇上都听从了他,天下因此没有冤案。鄃城长官裴仁轨私自使唤守门人,皇上很生气,要杀掉他。殿中侍御史长安的李乾祐劝谏说:“法令,是皇上和天下百姓共有的,不是皇上一个人享有的。如今裴仁轨因轻罪触犯法令却判处死刑,
我担心会使百姓不知道该怎样遵从法令行事。”皇上听后很高兴,免除了裴仁轨的死罪,任命李乾祐做侍御史。皇上对左右的近臣说:“我认为死刑极其重大,因此命审案官员三次奏请,这是为了让他们思考得详尽周密啊。可是主管官吏在短暂的时间内,三次奏请已经完毕。另外,古代处决死囚,国君因此要撤除乐器减少饭肴,我在朝堂上没有固定摆设的乐器,可是常常因此不饮酒吃肉。再说,各个官署审理案件,只是根据法律条文,即使有值得怜悯的却不敢违背法令,这其中难道全没有冤案吗?”丁亥年间,皇上发布诏令:“处决死刑囚犯的,二天内要五次奏请,下达各州郡的要三次奏请。执行死刑的当天尚食局不得进酒肉,内教坊和太常寺不得奏乐。这些都让门下省督查,如有按照法令判处死罪却实情值得怜悯的犯人,记录情况禀报朝廷。”因此保全活命的人很多。那些五次奏请的,在处决前一两天,到处决的当天又要三次奏请。只有犯奸恶逆乱罪的人一次奏请就可以了。太宗曾经和大臣们谈论案件,魏征说:“隋炀帝时曾发生盗窃,炀帝命於士澄逮捕盗贼,稍有牵连怀疑,都拷打审问让他们承认罪行,总共二千多人,炀帝下令全部处斩。大理寺丞张元济奇怪罪犯这么多,试着探查他们的实情,其中五个人曾做过盗贼,其余都是平民百姓。张元济最终不敢坚持上奏,全部杀掉他们。”太宗说:“这难道只是炀帝昏庸荒淫?大臣们也不能竭尽忠心啊。君臣都这样,国家怎能不灭亡!你们应该引以为戒!
发布评论