译林版九年级上册英语课文翻译
篇一:2015外研版英语九上课文翻译
篇二:2014年新版九年级上册英语Unit 5课文+翻译
Unit 5
Section A
1bListen and match the products with what they are made of and where they were made. Susan: Hi, Anita. I bought three shirts for 29 dollars yesterday!
Anita: Oh, really? What are they made of though? Sometimes the cheap ones are made of materials that don’t feel very good.
Susan: A hundred percent cotton. They’re nice and soft, and they were made in America. Anita: Oh, OK. By the way, where did you buy those chopsticks? They’re really cool!
Susan:O h, I got them in Korea. They’re nice, aren’t they?
Anita: Yeah. Chopsticks are usually made of wood. I’ve never seen steel ones before.
Susan: Oh, steel chopsticks are popular in Korea. Hey, do you think this ring looks OK?
篇二:2014年新版九年级上册英语Unit 5课文+翻译
Unit 5
Section A
1bListen and match the products with what they are made of and where they were made. Susan: Hi, Anita. I bought three shirts for 29 dollars yesterday!
Anita: Oh, really? What are they made of though? Sometimes the cheap ones are made of materials that don’t feel very good.
Susan: A hundred percent cotton. They’re nice and soft, and they were made in America. Anita: Oh, OK. By the way, where did you buy those chopsticks? They’re really cool!
Susan:O h, I got them in Korea. They’re nice, aren’t they?
Anita: Yeah. Chopsticks are usually made of wood. I’ve never seen steel ones before.
Susan: Oh, steel chopsticks are popular in Korea. Hey, do you think this ring looks OK?
Anita: Hmm…yes, I think it’s quite pretty. Is it made of silver?
Susan: Yes, and it was made in Thailand. I’ll give it to my best friend for her birthday.
Anita: Oh, I’m sure she’ll love it.
1b 听录音,把产品是由什么制成的和在哪里被制成的搭配起来。
苏珊:你好,安尼塔。我昨天用29美元买了三件衬衫!
安尼塔:哦,真的吗?不过它们是由什么制成的?有时候便宜的衣服是由感觉不是很舒服的材料制成的。
苏珊:纯棉的。它们很好,很柔软,是在美国制造的。
安尼塔:哦,好的。顺便问一下,你在哪里买的那些筷子?它们很酷!
苏珊:哦,我在韩国买的。它们很不错,是不是?
安尼塔:是的。筷子通常是用木头做的。我以前从未见过钢制的筷子。
苏珊:哦,钢制的筷子在韩国很受欢迎。嘿,你认为这枚戒指看上去好看吗?
安尼塔:嗯……是的,我认为它很漂亮。它是银制的吗?
苏珊:是的,它是在泰国制造的。我将把它作为生日礼物给我最好的朋友。
安尼塔:哦,我肯定她会喜欢它的。
Susan: Yes, and it was made in Thailand. I’ll give it to my best friend for her birthday.
Anita: Oh, I’m sure she’ll love it.
1b 听录音,把产品是由什么制成的和在哪里被制成的搭配起来。
苏珊:你好,安尼塔。我昨天用29美元买了三件衬衫!
安尼塔:哦,真的吗?不过它们是由什么制成的?有时候便宜的衣服是由感觉不是很舒服的材料制成的。
苏珊:纯棉的。它们很好,很柔软,是在美国制造的。
安尼塔:哦,好的。顺便问一下,你在哪里买的那些筷子?它们很酷!
苏珊:哦,我在韩国买的。它们很不错,是不是?
安尼塔:是的。筷子通常是用木头做的。我以前从未见过钢制的筷子。
苏珊:哦,钢制的筷子在韩国很受欢迎。嘿,你认为这枚戒指看上去好看吗?
安尼塔:嗯……是的,我认为它很漂亮。它是银制的吗?
苏珊:是的,它是在泰国制造的。我将把它作为生日礼物给我最好的朋友。
安尼塔:哦,我肯定她会喜欢它的。
2aListen and check (√) the main topic of Nick and Marcus’ conversation.
Nick: Hey Marcus, have you heard about the art and science fair?
Marcus: You mean the one just outside the science museum?
Nick: Yeah, that’s the one. The school notice board says that all students are invited to attend for free! Our school is paying for it!
Marcus: Wow, that’s great!
Nick: I went there yesterday.
Marcus: Did you see anything cool?
Nick: Of course! All the works there were made by university students.
Marcus: What did you see?
Nick: I saw a huge model plane. It’s made of used wood and glass. I also saw a really beautiful painting. It’s made from grass, leaves and flowers.
Marcus: Oh, yeah, the fair is about environmental protection and recycling, right?
Nick: Yes, and the students came up with some really interesting and creative ideas.
2a 听录音,标出(√)尼克和马库斯的谈话主题。
Nick: Hey Marcus, have you heard about the art and science fair?
Marcus: You mean the one just outside the science museum?
Nick: Yeah, that’s the one. The school notice board says that all students are invited to attend for free! Our school is paying for it!
Marcus: Wow, that’s great!
Nick: I went there yesterday.
Marcus: Did you see anything cool?
Nick: Of course! All the works there were made by university students.
Marcus: What did you see?
Nick: I saw a huge model plane. It’s made of used wood and glass. I also saw a really beautiful painting. It’s made from grass, leaves and flowers.
Marcus: Oh, yeah, the fair is about environmental protection and recycling, right?
Nick: Yes, and the students came up with some really interesting and creative ideas.
2a 听录音,标出(√)尼克和马库斯的谈话主题。
平安夜说说配图 尼克:你好,马库斯。你听说过这次艺术和科学展览会吗?
马库斯:你说的就是在科学博物馆外面的展览会吗?
尼克:是的,就是那个展览会。学校布告板上说所有学生都被邀请免费参加!我们学校出钱! 马库斯:哇,太好了!
尼克:昨天我去了那儿。
马库斯:你看到很酷的东西了吗?
尼克:当然!那儿所有的作品都是大学生制作的。
马库斯:你看到了什么?
尼克:我看到了一个巨大的飞机模型。它是由用过的木头和玻璃做成的。我还看到了一幅非常美丽的画。它是用草、树叶和花做成的。
马库斯:哦,是的,展览会是关于环境保护和回收利用的,对吗?
尼克:是的,学生们想出了一些既很有趣又有创意的主意。
2bListen again. Write short answers to the questions.
Nick: Hey Marcus, have you heard about the art and science fair?
Marcus: You mean the one just outside the science museum?
马库斯:你说的就是在科学博物馆外面的展览会吗?
尼克:是的,就是那个展览会。学校布告板上说所有学生都被邀请免费参加!我们学校出钱! 马库斯:哇,太好了!
尼克:昨天我去了那儿。
马库斯:你看到很酷的东西了吗?
尼克:当然!那儿所有的作品都是大学生制作的。
马库斯:你看到了什么?
尼克:我看到了一个巨大的飞机模型。它是由用过的木头和玻璃做成的。我还看到了一幅非常美丽的画。它是用草、树叶和花做成的。
马库斯:哦,是的,展览会是关于环境保护和回收利用的,对吗?
尼克:是的,学生们想出了一些既很有趣又有创意的主意。
2bListen again. Write short answers to the questions.
Nick: Hey Marcus, have you heard about the art and science fair?
Marcus: You mean the one just outside the science museum?
Nick: Yeah, that’s the one. The school notice board says that all students are invited to attend for free! Our school is paying for it!
Marcus: Wow, that’s great!
Nick: I went there yesterday.
Marcus: Did you see anything cool?
Nick: Of course! All the works there were made by university students.
Marcus: What did you see?
Nick: I saw a huge model plane. It’s made of used wood and glass. I also saw a really beautiful painting. It’s made from grass, leaves and flowers.
Marcus: Oh, yeah, the fair is about environmental protection and recycling, right?
Nick: Yes, and the students came up with some really interesting and creative ideas.
2b 再听一遍录音,写出问题的简短回答。
尼克:你好,马库斯。你听说过这次艺术和科学展览会吗?
马库斯:你说的就是在科学博物馆外面的展览会吗?
尼克:是的,就是那个展览会。学校布告板上说所有学生都被邀请免费参加!我们学校
Marcus: Wow, that’s great!
Nick: I went there yesterday.
Marcus: Did you see anything cool?
Nick: Of course! All the works there were made by university students.
Marcus: What did you see?
Nick: I saw a huge model plane. It’s made of used wood and glass. I also saw a really beautiful painting. It’s made from grass, leaves and flowers.
Marcus: Oh, yeah, the fair is about environmental protection and recycling, right?
Nick: Yes, and the students came up with some really interesting and creative ideas.
2b 再听一遍录音,写出问题的简短回答。
尼克:你好,马库斯。你听说过这次艺术和科学展览会吗?
马库斯:你说的就是在科学博物馆外面的展览会吗?
尼克:是的,就是那个展览会。学校布告板上说所有学生都被邀请免费参加!我们学校
出钱! 马库斯:哇,太好了!
尼克:昨天我去了那儿。
马库斯:你看到酷的东西了吗?
尼克:当然!那儿所有的作品都是大学生制作的。
马库斯:你看到了什么?
尼克:我看到了一个巨大的飞机模型。它是由用过的木头和玻璃做成的。我还看到了一幅非常美丽的画。它是由草、树叶和花做成的。
马库斯:哦,是的,展览会是关于环境保护和回收利用的,对吗?
尼克:是的,学生们想出了一些既很有趣又有创意的主意。
Section B
1b Listen to a conversation between Laura and Zheng Yun and CIRCLE the correct
answers.
Laura: Hey, Zheng Yun!
Zheng Yun: Hi, Laura.
Laura: How was your vacation?
尼克:昨天我去了那儿。
马库斯:你看到酷的东西了吗?
尼克:当然!那儿所有的作品都是大学生制作的。
马库斯:你看到了什么?
尼克:我看到了一个巨大的飞机模型。它是由用过的木头和玻璃做成的。我还看到了一幅非常美丽的画。它是由草、树叶和花做成的。
马库斯:哦,是的,展览会是关于环境保护和回收利用的,对吗?
尼克:是的,学生们想出了一些既很有趣又有创意的主意。
Section B
1b Listen to a conversation between Laura and Zheng Yun and CIRCLE the correct
answers.
Laura: Hey, Zheng Yun!
Zheng Yun: Hi, Laura.
Laura: How was your vacation?
Zheng Yun: It was great! I went to Weifang in Shandong.
超级中国龙 Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun: People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Zheng Yun: Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest.
Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
1b 听劳拉和郑云之间的对话,圈出正确的答案。
劳拉:你好,郑云!
超级中国龙 Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun: People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Zheng Yun: Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest.
Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
1b 听劳拉和郑云之间的对话,圈出正确的答案。
劳拉:你好,郑云!
郑云:你好,劳拉。
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。 郑云:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
1cListen and write L for Laura or Z for Zheng Yun.
Laura: Hey, Zheng Yun!
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。 郑云:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
1cListen and write L for Laura or Z for Zheng Yun.
Laura: Hey, Zheng Yun!
Zheng Yun: Hi, Laura.
Laura: How was your vacation?
Zheng Yun: It was great! I went to Weifang in Shandong.
Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun : People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Zheng Yun: Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest.
Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
Laura: How was your vacation?
Zheng Yun: It was great! I went to Weifang in Shandong.
Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun : People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Zheng Yun: Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest.
Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
1c 听录音,是劳拉的写“L”,是郑云的写“Z”。
劳拉:你好,郑云!
郑云:你好,劳拉。
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。 郑云:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
劳拉:你好,郑云!
郑云:你好,劳拉。
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。 郑云:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
1dListen again. Fill in the blanks with what you hear.
Laura: Hey, Zheng Yun!
Zheng Yun: Hi, Laura.
上海回力旗舰店 Laura: How was your vacation?
Zheng Yun: It was great! I went to Weifang in Shandong.
Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun: People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Laura: Hey, Zheng Yun!
Zheng Yun: Hi, Laura.
上海回力旗舰店 Laura: How was your vacation?
Zheng Yun: It was great! I went to Weifang in Shandong.
Laura: That’s the city famous for kites, right?
Zheng Yun: Yes. There’s an international kite festival there every April. That’s why I went there. Laura: How interesting! What happens at the festival?
Zheng Yun: People from all over the world compete in kite flying. There are also competitions for the best kites.
Laura: Were the kites nice?
Zheng Yun: They were beautiful. They were made of different things like silk or paper. Some were painted with colorful drawings.
Laura: Sounds like you really enjoyed it. I never thought that something as simple as kite flying could be so exciting.
Zheng Yun: Yes, it was really fun to see which kite could fly the highest.
Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
1d 再听一遍录音,用你听到的(内容)填空。
劳拉:你好,郑云!
郑云:你好,劳拉。
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。
see you again翻译Laura: I think I want to learn to fly a kite, too!
1d 再听一遍录音,用你听到的(内容)填空。
劳拉:你好,郑云!
郑云:你好,劳拉。
劳拉:你的假期过得怎样?
郑云:好极了!我去了山东潍坊。
劳拉:那是一个以风筝著称的城市,对吗?
郑云:是的。每年四月份在那儿都会举办一次国际风筝节。那就是我去那儿的原因。 劳拉:真有趣!在风筝节期间发生什么事情?
郑云:来自世界各地的人们参加放风筝比赛。也有(角逐)最好的风筝的比赛。 劳拉:风筝很美吗?
郑云:它们很漂亮。它们是用各种不同的材料制成的,像丝绸和纸。一些风筝还绘上了绚丽的图画。
劳拉:听起来你好像很喜欢它。我从未想过像放风筝这么简单的事情会如此令人兴奋。
郑云:是的,看哪只风筝能飞得最高真的很有趣。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
篇三:苏教版英语9A4课文翻译
4、永不放弃
戴维喜欢篮球。他正在阅读一篇关于已退役全美篮球协会球员斯巴德 韦伯的文章,下面是这篇文章。
全美篮球协会中最矮的球员
斯巴德 韦伯1963年出生于美国德克萨斯州。他很矮小——比学校里的其他孩子要矮很多。但是,他有一个大梦想——他想在全美篮球协会中打球。
在他上初中时,斯巴德参加校队的选拔,但是起初因为个子太矮,他被拒绝了,他没有灰心。当他终于获得机会时,他在他第一次比赛中得了20分。从那时起,他就是队里的明星了。
在上高中时,因为他的身高,斯巴德不得不经常坐在看台上。他更加努力训练,使教练改变了他的想法。斯巴德继续成为了球队的队长。在他高中的最后一年,他被评为德克萨斯州年度最佳球员。
劳拉:我认为我也想学放风筝!
篇三:苏教版英语9A4课文翻译
4、永不放弃
戴维喜欢篮球。他正在阅读一篇关于已退役全美篮球协会球员斯巴德 韦伯的文章,下面是这篇文章。
全美篮球协会中最矮的球员
斯巴德 韦伯1963年出生于美国德克萨斯州。他很矮小——比学校里的其他孩子要矮很多。但是,他有一个大梦想——他想在全美篮球协会中打球。
在他上初中时,斯巴德参加校队的选拔,但是起初因为个子太矮,他被拒绝了,他没有灰心。当他终于获得机会时,他在他第一次比赛中得了20分。从那时起,他就是队里的明星了。
在上高中时,因为他的身高,斯巴德不得不经常坐在看台上。他更加努力训练,使教练改变了他的想法。斯巴德继续成为了球队的队长。在他高中的最后一年,他被评为德克萨斯州年度最佳球员。
然而,没有大学愿意邀请他打篮球,仅仅因为他只有170厘米高。他决定在一所大专院校打球。在那儿,他带领着他的球队进入了全国锦标赛。这使他得到了北卡罗来纳州立大学的注意。结果,他成功地获得了奖学金。
尽管他是大学里的一名优秀球员,全美篮球协会对他还是没有兴趣,因为它的所有球员都比他高出20多厘米。毕业后,他被迫在另一个篮球联赛中打球。在全美篮球协会留意他之前,他在那儿待了大概一年。1985年,他加入了亚特兰大鹰队,成为当时全美篮球协会中最矮的球员,他有很多伟大的成就,但他最处的组词是
自豪的时刻是在1986年——他赢得了灌篮大赛的冠军。
通过努力,斯巴德 韦伯证明了身高和体型并不重要——如果你永不放弃,几乎没有什么你做不到的。
所有奥特曼
尽管他是大学里的一名优秀球员,全美篮球协会对他还是没有兴趣,因为它的所有球员都比他高出20多厘米。毕业后,他被迫在另一个篮球联赛中打球。在全美篮球协会留意他之前,他在那儿待了大概一年。1985年,他加入了亚特兰大鹰队,成为当时全美篮球协会中最矮的球员,他有很多伟大的成就,但他最处的组词是
自豪的时刻是在1986年——他赢得了灌篮大赛的冠军。
通过努力,斯巴德 韦伯证明了身高和体型并不重要——如果你永不放弃,几乎没有什么你做不到的。
发布评论