姑苏城外寒山寺的诗李白
何超英姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。出自唐代张继的《枫桥夜泊》
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
九年级语文教学计划姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。最新网络红人
译文苗侨伟老婆
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。
姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
英文翻译:The moon has fallen and the crows are crowing and the air is cold all over the sky.In the face of the maple trees by the river and the fishing fire on the boat,I am sad and unable to sleep.
At the Hanshan Ancient Temple outside the city of Suzhou,the ringing of the bell in the middle of the night reached the passenger ship I took.
李菁菁现任老公照片>李晨分手后首现身
发布评论