“积财千万,不如薄伎在身〞原文及译文赏析原文及翻译
积财千万,不如薄伎在身
【原文】
谚曰:积财千万,不如薄①伎②在身。伎之易习而可贵者,无过读书也。世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书,是③犹④求饱而懒营⑤馔⑥,欲暧而惰裁衣也。【注释】①薄:这里指小。②伎:同“技〞,指技能。③是:这。④犹:如同,好似。
⑤营:谋求,谋取。⑥馔:食物。
【参考译文】
谚语曾说:“积财千万,不如薄技在身。〞技能学起来简单就贵在是否去学,这就如同学习读书一般。世上的人不管是聪明还是愚蠢,都希望认识很多的人,见识很多事,却不肯用功读书,这就好似想吃得饱又懒得做饭,想穿得暖和又懒得做衣服。
【文言知识】
释“是〞“是〞在现代汉语中多作判断词用,而在文言中尤其是先秦〔秦朝以前〕时期,它多作代词用,相当于“这〞。上文“是犹求饱而懒营馔〞中的“是〞,即指“这〞,句意为这好似追求吃饱而却懒得谋取食品。又,“是人也不知好恶〞,意为这个人不知好坏。又,“是处不宜住人〞,意为这里不适宜住人。自汉以后,“是〞逐步有了判断的作用,但这种用法也不多。如?桃花源记?:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。〞这句话中的“是〞,即作判断用。
【阅读训练】
1.解释
桃花源记原文
①薄:与“厚〞相对,引申为小。②是:这;③犹:如同,好似。④营:谋求,谋取。2.翻译:
世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书。
世上的人不管是愚昧的还是智慧的,都想认识很多的人,见识很广的事,但却不肯读书学习。3.上面这那么民间谚语告诉我们一个什么道理?
世上的事不是钱财重要,而是读书学习技能最重要。