16
18
许鞍华由刘青云、古天乐这样不只是珠三角熟悉的演员主演的影片听到他们的原声粤语,至少在合理性上是占了天然优势。然而,如果你看见这些角虽然是广州消防员而说的对白,如“大SIR”、“Calling Control”、“成日塞车”等等,则是与香港没有任何区别了。20多年前,广州的很多白领们也开始有了他们的英文名、讲话时会不时粤语夹杂着英文单词,甚至连广州的大学生也都如此,如今这部《逃出生天》在广州、珠三角公映所说的这些对白,自然也入型入格,不但不会觉得碍耳,而且显得极其自然。普通话版当然就不会出现“大SIR”这样的说话,而是“队长”、“首长”之类又或为了照顾原来的香港习惯而称“长官”,无论如何都难以有港味。
《逃出生天》拍的是摩天大楼火灾,然而,上海浦东的摩天大楼也很多,北京的大北窑CBD也颇具规模,但本片却选在广州的珠江新城拍摄而不选择上海或北京,是因为上海浦东商务中心各商厦之间相距较阔而空间较多不利于画面集中表现?北京C B D商厦也不少,但其马路又过于宽阔?如要在银幕上展现这两个城市的商务中心,则均少了份紧凑感。城市紧凑感是都市电影所必需的。珠江新城是广州C B D,倒有点类似香港的湾仔与中环之间金钟地区一带。那座火灾大厦是
彭氏兄弟巧妙地利用位于珠江新城珠江西路的中国移动大厦和无极限中心和凯逸酒店结合着拍摄,该路商厦较为密集,凸显出“金钟+中环”感,这就颇“香港”了。再加上本片好些外景是在广州天河拍摄,其中一场是航拍(空中俯拍)天河路与环市路交界立交天桥救火车从四面八方赶至珠江新城,这座有三层的立交系统就甚有气势。换言之,广州的某些方面不但在画面感觉上可作为香港的“替身”,同样在
语言、习俗等方面,亦可作“香港替身”。也就是说,从相对广义角度而言,是否也属于“本土化”?
当香港与内地合拍片被笑谑“北化”时,或许,我们可以从《逃出生天》获得某些启示,原来如果题材是“本土化”的,我们的合拍片也许就可以“脱北”了,特别是拍现代都市题材的时候。广州就曾出现了一部本土电影人拍摄的爱情题材粤语电影《老虎都要嫁》
(2010),我个人就觉得与港产片就没有根本区别,暂且不论水准如何。
《救火英雄》与《逃出生天》不一样的是,该片没有“北上”内地,而是“留守”香港。故事发生火灾的地点是香港一座废旧厂房,但因为靠近连接发电厂输油管道会引发全港停电危机,而该发电厂是内地与香港合资,火灾发生当晚又正值圣诞节前夕
《窃听风云》
20