中国最佳旅游胜地中英双语介绍
Top 10 Best Places to Visit in China
中国十大最佳旅游胜地
To save your time and energy and allow the best value for your money,
为了节省你的时间和精力,也为了让你的钱花得最有价值,
we carefully selected the top ten best places to visit in China and the most  popular tour packages,
我们精心挑选了中国十大最佳旅游景点和最受欢迎的旅游套餐,
in the hope of guiding international travelers especially first-time visitors to b etter plan theirvacation.
希望引导国际游客特别是第一次来中国的游客更好地规划他们的假期。
One: Beijing
北京
国内最佳十大旅游胜地
Beijing, the capital of the country for over 850 years, is the first choice of inte rnationaltravelers.
北京作为中国的首都,已经有850多年的历史了,是国际旅客的首选。
A perfect combination of classic elegance and modernity,
它是古雅与现代的完美结合,
it is the best travel destination to give you a comprehensive understandin g of China.
是让你全面了解中国的最佳旅游目的地。
You can wander around the crimson Forbidden City to feel the dignity of the  city;
你可以在深红的紫禁城周围漫步,感受紫禁城的尊严;
or you can stroll along the crisscrossing hutongs and immerse in every day l ocal life.
也可以沿着纵横交错的胡同闲逛,沉浸在日常的当地生活中。
There is an old saying among Chinese people:
中国人有一句古话:
One who fails to reach the Great Wall is not a true hero.
不到长城非好汉。
Badaling Great Wall to the north of downtown Beijing is the best preserved s ection.
北京市区北部的八达岭长城保存得最好。
You should be sure to put it on your must-see list.
你应该把它列入必看清单中。
By contrast, the mushrooming skyscrapers, bustling shopping streets, first-class museums,
与之相比的是,如雨后春笋般的摩天大楼、熙熙攘攘的购物街、一流的博物馆
and grand Olympic venues all make you feel the modern charm of this mega capital.
和宏大的奥运场馆,这些都能让你感受到这座超级都市的现代魅力。
Two: Shanghai
Different from the profound heritage that Beijing holds,
不同于北京所拥有的厚重传统,
Shanghai shows visitors an overwhelmingly metropolitan atmosphere.
上海向游客展示的是一种压倒性的都市氛围。
Coming at the second place among the 'Top 10 Cities to Visit in China',
它位居“中国十大旅游胜地”的第二名,
it is considered the center of the country's commerce and fortune,
被认为是中国商业和财富的中心。
and titled the 'shoppers' paradise'.
有“购物天堂”的美称。
The colonial history left Shanghai with a unique landscape.
殖民历史给上海留下了独特风景。
You can see clusters of classical western-style architectures on the Bund,
你可以在外滩看到成的古典西式建筑,
the top waterfront sightseeing belt along the Huangpu River, the mother river  of Shanghai.
以及上海的母亲河——黄浦江边上的顶级海滨观光带,
Across the river, Lujiazui Financial Zone is totally a different sight.
在河对岸,陆家嘴金融区是完全不同的景观。
The high-rise Oriental Pearl TV Tower, World Financial Center
高耸的东方明珠电视塔、世界金融中心、
and Jin Mao Tower stretch upwards to form one of the world's most splendid skylines.
与金茂大厦拔地而起,形成了世界上最壮观的天际线之一。
The night view of Shanghai is like a splendid sea of lights.
上海的夜景像一片灯火辉煌的海洋。
Flashing neon lights, elegant streetlights and ever moving headlights,
闪烁的霓虹灯、高雅的街灯和不断移动的前灯,
they all infuse a bit of romance into this sleepless city.
都给这座不夜城注入了一点儿浪漫气息。
Three: Xian
If you want to feel the history of China over the past 1,000 years, you can go to Beijing;
如果你想感受中国过去1000年的历史,可以去北京;
however if you want to delve into the 5,000 years' history of this ancient orie ntal land,
但如果你想深入了解这个东方古国5000年的历史,
Xian is your best destination.
西安是你的最佳目的地。
As one of the four major capitals of ancient civilization (together with Athens, Cairo and Rome),
作为四大文明古都之一(还有雅典,开罗,罗马),
Xian is the home of Chinese civilization.
西安是中华文明的故乡。
The renowned Silk Road starts from here, stretching through west China to t he Mediterranean.
著名的丝绸之路从这里开始,从中国西部延伸到地中海。
Over 7,000 years' history including 1,100 years as the ancient capital
西安有7000多年的历史,1100年作为古都,
has endowed Xian with abundant historical sites.
拥有丰富的历史遗址。
You can feel the power of the Qin Dynasty (221 - 207 BC),
你可以在秦兵马俑感受秦朝(公元前221 - 207年)的力量,
that once ruled the nation, in Terracotta Army Museum.
它曾经统治过中国。
Or, you can cycle along the ancient City Wall to overlook the whole city.
你也可以沿着古城墙骑车俯瞰整个城市。
Climbing up the Big Wild Goose Pagoda
还可以爬上大雁塔,
and enjoying the splendid music fountain is also a distinctive experience. 欣赏美妙的音乐喷泉也是一种与众不同的体验。
Four: Guilin
桂林
Guilin, a peaceful city lying in the hilly southwest China,
桂林是坐落在中国西南部的一座宁静城市,
is among the top travel destinations for her extraordinary natural scenery. 它因其非凡的自然风光成为最佳旅游目的地之一。
The unique karst landscape with four features,
独特的喀斯特地貌有四个特点,
namely green hills, clear water, fantastic caves, and oddly-shaped rocks,
即绿的山丘,清澈的水,神奇的洞穴和奇形怪状的岩石,
has made it a reputable tourist resort since the old days.
这让桂林自古以来就是著名的旅游胜地。
Embraced by undulating hills with varied shapes,