摘 要:文学与影视剧有着密不可分的依附关系,文学不但是影视剧的根本来源,还为其发展提供了源源不断的新鲜元素。影视剧的发展也影响着文学的传播。就《红楼梦》而言,影视剧改编已经成为其重要的传播方式,《红楼梦》在长期的影视剧改变中也形成了独特的演绎特点。本文立足于《红楼梦》影视剧改编中对原著诗词曲赋的演绎,了解《红楼梦》影视剧改编中对原著诗词曲赋的理解与运用,为今后同类型文本的影视剧改编提供借鉴。
关键词:红楼梦;影视剧;改编;诗词曲赋
中图分类号:h315.9 新红楼梦演员文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)08-0000-02
《红楼梦》的影视剧改编在近百年来已经成为其传播的重要方式,形式多样的改编目的,也在于弘扬这部展现民族文化精粹的传世之作。然而要理解《红楼梦》,作品中的诗词曲赋便不得不谈。《红楼梦》中的诗词曲赋,大都同人物的命运,情节的发展紧密相连,让我们可以从中揣摩出人物的结局,在作品中是至关重要的点睛之笔,在影视剧作品改编中也成为不可或缺的重要元素。那么,如何正确的理解与运用诗词曲赋,使其能够更好的服务于人物、情节,便成为《红楼梦》影视剧改编中需要探讨的重要问题。
一、保留重点
由于《红楼梦》原著中诗词曲赋的数量繁多,在影视剧改编中,对其进行删减便成为了一项必要的工作,而删减的首要原则便是“保留重点”,对于小说中揭示人物命运,推动情节发展的诗词曲赋,应该予以保留。
(一)提纲挈领
《红楼梦》原著中的第五回“贾宝玉梦游太虚幻境”是小说的总纲,作品中主要人物的命运都在此回借助诗词曲赋给予判定。十二支《红楼梦曲》,前后有引子和尾声,构成一组十四支曲子的套曲,与十二钗正册判词各有侧重,相辅相成,咏唱了十二钗的性格,身世和悲剧命运,预示了贾府最终破败的悲惨场景。尤其是在作者原稿后半部遗失的情况之下,它成为了研究作者原定构思的重要资料。在87央视版的《红楼梦》改编中,虽然宝玉梦游太虚幻境的情节被忽略,但其中的几支《红楼梦曲》以及部分判词均由著名词曲家王立平先生作曲,成为传世的音律。其中《又副册判词之一.霁月难逢》被改编为《晴雯歌》;《副册判词·根并荷花一茎香》被改编为《叹香菱》;《红楼梦曲·引子》被改编为《红楼梦》;《红楼梦曲·枉凝眉》被改编为《枉凝眉》;《红楼梦曲·聪明累》被改编为《聪明累》;《
红楼梦曲·分骨肉》被改编为《分骨肉》,这些乐曲作为插曲在剧中反复重现,荡气回肠,起到了提纲挈领的作用。
发布评论