钱塘湖春行拼音版
qián táng hú chūn xíng钱塘湖春行白居易
钱塘湖春行
táng bái jū yì
唐 白居易

gū shān sì běi jiǎ tíng xī , shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī 。
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

jī chǔ zǎo yīng zhēng nuǎn shù , shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní 。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn , qiǎn cǎo cái néng méi mǎ tí 。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
zuì ài hú dōng xíng bù zú , lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī 。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
折叠白话译文
行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。
几只黄莺,争先飞往向阳树木;谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神;野草青青,刚好遮没马蹄。
湖东景,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
《钱塘湖春行》选自《白氏长庆集》。是一首写西湖颇具盛名的七言律诗。这首诗写早春的西湖极有特,读后会同诗人一样,爱上这湖光山。白居易是在822年的七月被任命为杭州刺史的时候创作了这首诗。
诗的前四句写湖上春光,范围上宽广的,它从“孤山”一句生发出来;后四句专写“湖东”景,归结到“白沙堤”。前面先点明环境,然后写景;后面先写景,然后点明环境。诗以“孤山寺”起,以“白沙堤”终,从点到面,又由面回到点,中间的转换,不见痕迹。结构之妙,诚如薛雪所指出:乐天诗“章法变化,条理井然”(《一瓢诗话》)。这种“章法”上的“变化”,往往寓诸浑成的笔意之中;倘不细心体察,是难以看出它的“条理”的。
这是一首写景诗,它的妙处,不在于穷形尽象的工致刻画,而在于即景寓情,写出了融和骀宕的春意,写出了自然之美所给予诗人的集中而饱满的感受。所谓“象中有兴,有人在”(方东树《续昭昧詹言》);所谓“随物赋形,所在充满”(王若虚《滹南诗话》),是应该从这个意义去理解的。