圣诞节习俗中英文介绍(最终五篇)
第一篇:圣诞节习俗中英文介绍
圣诞节习俗中英文介绍
Christmas is one of the most beautiful holidays of all time.It is the day when God's son was born on earth.Hence, this day is sacred for all Christians around the world.The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along.Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。
11月英文
On this day, many go to church, where they take part in special religious services.During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。Decorating the Christmas tree
装扮圣诞树
This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc.Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。Sending gifts to loved ones
给亲友送礼物
This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas.Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children.The story of Santa Claus also comes from this tradition.这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。
第二篇:圣诞节中英文介绍
圣诞节中英文介绍:“圣诞节”这个名称是“基督彌撒”的缩写。The name Christmas is short f
or “Christ’s Mass”.圣诞节是个基督教节日,庆祝耶稣基督诞生。Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ.英文圣诞一词源于古英语,意思是基督的弥撒,或基督的节日。The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass or festival of Christ.至于频繁使用的圣诞节的简写形式“ Xmas ”,学者们认为也许是始于 13 世纪。Scholars believe the frequently used shortened form of Christmas - Xmas - may have come into use in the 13th century.在希腊语里,“ X ”是“基督”的首字母,同时“ X ”也象征耶稣受难的十字架。In Greek, X is the first letter of Christ's name, and also represents the cross on which Jesus was crucified 公元 4 世纪,罗马天主教会将耶稣的诞辰定在 12 月 25 日。In the 4th century the Roman Catholic Church chose December 25 as the day for the Feast of the Nativity圣诞节便是于十二月二十五日纪念耶苏的诞生,And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year.但真实的诞生日就沒有人知道了。But nobody know the actual birthday of Jesus.教会将 12 月 25 日定为基督教节日是为了给当时异教的冬至庆祝活动注入基督教的含义。The church chose December 25 for a Christian holy day in the hope of giving Christian meaning to existing pagan celebrations of the winter solstice。结果,很
多异教习俗逐渐融入圣诞节的庆祝活动。As a result, many pagan customs gradually became part of the Christmas celebration.到了 12 世纪,圣诞节已成为欧洲最重要的宗教节日。By the 12th century, Christmas had become the most important religious festival in Europe.19 世纪,两个圣诞节习俗,即装饰圣诞树和向亲友赠送圣诞卡,变得流行起来。In the 19th century, two Christmas customs became popular - decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends.许多著名的圣诞颂歌也是在这一时期创作的。Many well-known Christmas carols were composed during this period.对于大多数过圣诞节的人来说,这个节日是家庭、朋友聚会的日子,享用美酒佳肴的日子,互赠礼物的日子。For most people who celebrate Christmas, the holiday season is an occasion for gatherings of family and friends, feasting, and giving gifts.圣诞节的庆祝活动对许多工商企业也变得日益重要了。The celebration of Christmas became increasingly important to many kinds of businesses.圣诞节的重要传统之一是接受圣诞老人赠送的礼物。One of the most important Christmas traditions is receiving gifts from Santa Claus.许多小孩子相信自己在圣诞节收到的礼物来自圣诞老人。圣诞老人是个快活的胖老头儿,长着白胡子,身穿红袍,头戴红帽。据说圣诞老人从北极附近的某地出发,驾着驯鹿拉的雪
橇从空中飞到各家,从烟囱进入屋内,留下礼物。Many young children believe that the presents they receive at Christmas are given by Santa Claus, who is a jolly, white-bearded fat man in a red suit and red hat.According to the story, Santa Claus travels through the air from somewhere near the North Pole in a sled drawn by reindeer(驯鹿)and comes down the chimney to leave the presents.现在,许多国家,包括美国、加拿大、英国 和澳大利亚,都有圣诞老人把节日礼物送给孩子们。Today, Santa Claus brings presents to children in many countries, including the United States, Canada, Great Britain and Australia.许多商店雇人装扮成圣诞老人,倾听孩子们的愿望。
Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children's requests.在英国,圣诞老人也叫“ Father Christmas ”。In Great Britain Santa Claus is also called Father Christmas.圣诞节前几周,孩子们就开始写信给圣诞老人,告诉他自己想要什么礼物。During the weeks before Christmas, children write letters to Father Christmas and tell him what presents they would like to receive.然后他们把信扔进壁炉的火里。They then throw these letters into the fire.他们相信,如果上升的气流把灰烬顺烟囱带了上去,他们的愿望便会得到满足。Children believe that if a draft draws the lett
er up through the chimney, their wishes will be fulfilled.在美国,圣诞节宴席上的传统食物有填馅的火鸡、土豆泥、越橘酱等。A traditional Christmas dinner in America includes stuffed turkey(火鸡), mashed potatoes, cranberry sauce(越橘酱), and a variety of other dishes.烤火鸡不但在美国,在加拿大、澳大利亚和新西兰也是圣诞宴席上最普遍的主菜。Roast turkey is the most popular main course not only in the United States, but also in Canada, Australia, and New Zealand.也有的人家不吃火鸡,而吃火腿或烤鹅。Some families have ham or roast goose instead of turkey.人们最喜欢的饭后甜点包括甜馅饼或南瓜馅饼、李子布丁和水果蛋糕。Favorite desserts include mince pie or pumpkin pie, plum pudding and fruitcake.蛋奶酒是许多家庭喜欢的饮料。Eggnog is a popular Christmas beverage(饮料)in many homes.在英国,圣诞宴在中午举行,传统食品有烤火鸡或烤鹅、圣诞布丁、甜馅饼和葡萄酒。In Britain, Christmas dinner is eaten at noon, and the dinner usually includes roast turkey or goose, Christmas pudding with mince pies, and accompanied by wine.
第三篇:英国圣诞节习俗文化介绍
2013年圣诞将至,英国各地区、各大商铺早就有了节日的气氛,身在英国的留学生们,如果想融入到这个热闹的气氛中,那么你就要了解一些圣诞习俗哦!
Christmas Cards(and Letter):圣诞卡(写圣诞信)
圣诞卡是为庆祝圣诞节而印制的卡片,因此卡片的图案大多都有基督教的含义,如耶稣降生的场景、伯利恒之星等,另外一大部分则以雪景、雪人、圣诞风俗为主。
据说,世界上第一张商业性圣诞卡是1843年在伦敦由亨利?科尔爵士制作的。现在,除了从商店中购买成包的卡片之外,自制圣诞卡也很流行,一些人还会把家庭照片放在卡片当中,使收卡人感受到自己的一片心意。
有些人每年还会利用这个机会寄发圣诞信,通告收件人自己和家人过去一年的情况。听起来虽然很实用,但是圣诞信通常也会引来不满。收件人或者会觉得发信人事无巨细的流水账枯燥乏味,或者觉得发信人过于炫耀,亲戚更可能会对发信人在信件中对自己的刻画不满。
Christmas Crackers:圣诞拉炮
圣诞拉炮是英国人庆祝圣诞时不可或缺的一道风景。据说1850年伦敦的一个糖果小贩制作了第一只圣诞拉炮。现在流行的圣诞拉炮是由硬纸制成的一个筒,形状如同一个特别大的水果糖。
两人一人拉一头,纸筒断开时发出小小的爆炸声。拿到大头的人获得其中的小礼物,一般包括一顶皇冠状的纸帽子、一个小玩具、一个写着笑话、谜语、或是脑筋急转弯小故事的纸条等。
圣诞派对和圣诞大餐后,客人通常都会拉圣诞爆竹。英国人经常拿圣诞拉炮开玩笑,说其中的笑话一点也不可笑,小礼物既难看又没用。据悉历史上最大的圣诞拉炮长约181英尺,直径11英尺,是1998年澳大利亚悉尼的一个购物中心制作的。
Christmas Trees:圣诞树
英国最有名的一棵圣诞树位于伦敦的特拉法加广场(鸽子广场)。
自从1947年开始,挪威首都奥斯陆每年都会赠送一棵圣诞树给英国人民,表示对英国在第二次世界大战期间支援挪威的感谢,圣诞树成了英国和挪威人之间友谊的象征。