2010夏日剧《萤之光2》学习笔记1
【电视台】:日本电视台NTV
【首播】:2010-07-07
【回数】:未知
【制作人】:水桥文美江
【字幕】:日文字幕
【演员】:绫濑遥、藤木直人、向井理等
【剧情介绍】:
干物女,也就是像香菇、干贝等干巴巴的女人。休息日就是个睡懒觉,看漫画,喝啤酒和扎朝天辫子,穿运动服,很喜欢自己的生活方式的典型的“干物女”又回来啦!
日本电视剧《萤之光》改编自同名畅销漫画的本剧,讲述的是明明应该恋爱事业两辉煌,20来岁的年轻女孩雨宫萤,却自动放弃了恋爱成为一代干物女,当然原作者并不是在倡导女性们孤独终老,于是最终小萤到了她的真爱,谈上了一段美妙的恋爱。
小萤这个“干物女”,虽然在外看起来靓丽可人事业有成,但在家却是个生活邋遢、不修边幅,认定恋爱没有睡觉来得重要的女人。她的性格和生活方式引起了不少时下年轻女性的共鸣,现在的日本已经掀起了一股“干物女”风潮。【第一集剧情简介】
由于工作关系出差到香港,三年后雨宫萤终于回国。经过了三年成长的雨宫萤决定在部长家的后廊重新开始,却没料到部长高野诚一似乎有了新欢。部长冷冰冰的对雨宫萤说:“经过了三年人是会改变的,现在的我已经和那时候的我不一样了”。雨宫萤失落不已,可没过多久却收到了部长的求婚……
【主题曲】:キミがいる/いきものがたり
【讲解员】:yang_alice91 ,yadanyige
用口语讲解1
●誰だっけ?(03:53)
你是谁?
句尾加っけ是比较随和的口语形式,用来反问,有种自己也记不清了的感觉,“是不是…来着?”
君、これ嫌いだっけ?你不喜欢这个,是吧?
昨日の晩ご飯、何食べたっけ?どうもよく覚えていないな。昨天的晚饭吃什么来着,我好像记不大得了啊。
●オープンを間近に控えたガールズバー屋形船ですが、和風の外観にスダンドバーという意外性は好評でした。(4:59)
马上就要开业的水上女子酒屋,以其日式外观搭配柜台式酒吧的独特之处得到了好评。
名詞加を/名詞加+に控えて
表示在空间距离上接近某一地点或在时间上接近某一活动、某一事项即将开始的日期等。
を前多为某一地点或某一活动,に前多为时间、场所的名词。可译为“迫近……”“……在即”“紧邻……”。
例如:
結婚式を明日に控えて、花嫁は喜びでいっぱいの様子だ。(明天将举办婚礼了,新娘充满了喜悦)
入試を一週間後に控えて、学生達も緊張のが隠せない。(考试将在一周后进行,学生们难以掩饰紧张之)
●しかも、何だこの能天気の葉書は。(10:08)
而且这搞怪的明信片算什么啊?
能天気(のうてんき):轻松的,爽快的,轻率的
のうてんきで、安直なこと。また、そのような人やさま。
例:能天気なやつだ/轻率的家伙。
●だって返事が来ないんだもん。(12:18)
因为你完全不回信嘛。
句尾加もの/もん表示原因,“因为…”,有辩解的口气。用在较为随便的会话中,而もん比もの更加口语化一点,主要是由年轻女性和小孩使用。“だって…もん”放在一起使用时,更加带有撒娇的语气。
所以,剧中部长说这句话时,其实是在装可爱,向小萤撒娇~
●いい加減にしろ!(14:04)
你给我适可而止!
加減除了做名词、サ变动词以外,还可以做结尾词,表示“…样的程度”。比如:塩加減咸淡程度
湯加減(洗澡水)冷热程度
ばかさ加減糊涂的程度
而いい加減也有好几种意思:
(1)程度正好:いい加減の広さ宽度正好
(2)适可而止:いい加減にやめておけ适可而止吧
(3)牵强、马马虎虎(这个意思经常在能力考中出现):
いい加減な仕事搪塞敷衍的工作。
●なぜ、出しっぱなしにしとく?(21:50)
为什么摆在这儿了?
绫濑遥
动词连用形+っぱなし表示某个动作做好后,就听之任之,不再去管它了。一般是形容负面的事情。在中文里很难到相应的表达,剧中部长是在怪小萤乱丢东西,把存折放在桌上后就不收拾好。
うちの子供ときたら、食べたら食べっぱなし、服は脱いだら脱ぎっぱなしで、家の中がちっとも片付かない。