七年级上古词文整理
唐宋或更早之前,针对“经学”“律学”“算学”和“书学”各科目,其相应传授者称为“博士”,这与当今“博士”含义已经相去甚远。而对那些特别讲授“武事”或讲解“经籍”者,又称“讲师”。“教授”和“助教”均原为学官称谓。前者始于宋,乃“宗学”“律学”“医学”“武学”等科目的讲授者;而后者则于西晋武帝时代即已设立了,主要协助国子、博士培养生徒。“助教”在古代不仅要作入流的学问,其教书育人的职责也十分明晰。唐代国子学、太学等所设之“助教”一席,也是当朝打眼的学官。至明清两代,只设国子监(国子学)一科的“助教”,其身价不谓显赫,也称得上朝廷要员。至此,无论是“博士”“讲师”,还是“教授”“助教”,其今日教师应具有的基本概念都具有了。 1、伤仲永 
要练说,得练看。看与说是统一的,看不准就难以说得好。练看,就是训练幼儿观察能力,扩大幼儿的认知范围,让幼儿在观察事物、观察生活、观察自然的活动中,积累词汇、理解词义、发展语言。在运用观察法组织活动时,我着眼观察于观察对象的选择,着力于观察过程的指导,着重于幼儿观察能力和语言表达能力的提高。 []王安石  选自《临川先生文集》
一般说来,教师概念之形成经历了十分漫长的历史。杨士勋(唐初学者,四门博士)《春秋谷梁传疏》曰:师者教人以不及,故谓师为师资也。这儿的师资,其实就是先秦而后历代对教师的别称之一。《韩非子》也有云:今有不才之子……师长教之弗为变师长当然也指教师。这儿的师资师长可称为教师概念的雏形,但仍说不上是名副其实的教师,因为教师必须要有明确的传授知识的对象和本身明确的职责。 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。即书四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者。邑[yì]人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。父利其然也,日扳[pān]仲永环谒[yè]于邑人,不使学。 
  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:[mǐn]然众人矣
【词释】
1 伤:哀伤,叹息。 金溪:地名,现在江西金溪。  民:平民百姓。    世:世代。 隶:属于。
2 耕:耕田。  生:生长到。  年:岁。  未:不;没有。  尝:曾经。  识:认识。
3 书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。  忽:忽然。  啼:出声地哭。  求:要。
4 异:对……感到诧异(意动用法)。  焉:他,代指仲永。 借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居。
5 与:给。  即:立即,立刻。  书:书写,写。  并:并且。 自:自己。  为:题写。 名:名字。
6 其:这。  以:把。  养:奉养,赡养。  收族:团结宗族。收:聚,团结。  为:当做,作为。
7 意:主旨(中心,或文章大意)。  传:传送。  一:全。  观:观看。  自:从。    是:此。
8 指:指定。  作:写作。  立:立刻。  就:完成。 其:代词,代指这首诗。  文:文采。 
9 理:道理。  皆:都。  可:值得。 观:观赏。  者:……的地方(方面)。 邑人:同(乡)县的人。 
10 奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法)。   之:代指仲永的才华。   稍稍:渐渐。 
11 宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)。 
12 其:他的,代仲永的。 或:有的人。 以:用。 乞:求取。 之:它,代仲永的诗。 
13 利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……有利可图。其,这。然,这样。   日:每天。 
14 扳:通,牵引,拉扯,这里有强要的意思。    环:四处,到处。  [yè]:拜访。    使:让。
15 余:第一人称代词,我。   闻:听说,听闻。 之:它,代这件事。 
16 明道:宋仁宗(赵祯)年号(10321033)。   从:跟随。  先人:指王安石死去的父亲。  还:返回 。 
17 于:在。 令:让。 作:写。  称:相当。    前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。
18 自:从。    复:又,再。    问:询问。
19 泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了。众人,常人。(注:不可解释为完全)。
【题目理解】
    ,是......感到悲伤的意思[意动用法]。流露出作者对一个神童,最终泯然众人的惋惜之情,强调后天教育对成才的重要性。
  有三层意思,第一,为仲永这样一个天才最终沦为一个普通人而感到惋惜;第二;为像仲永的父亲这样不重视后天教育,思想落后的人而感到可悲;第三;为那些天资不及仲永,又不接受后天教育,最终连普通人都不如,重蹈了仲永的覆辙的人哀伤。
【句解】
1 父异焉,借旁近与之。 
译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永。
2 并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 
译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。
3 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。  
译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。
4 邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 
译:同县的人感到惊奇,渐渐地对他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗。
5 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。  
译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。
6 不能称前时之闻。  
译:不能与前时所听到的相称了。
7 泯然众人矣!(倒装句)  
译:(才能)消失得完全如同常人了。
8 还自扬州(状语后置)  
译:从扬州回来。
9 借旁近与之,即书诗四句。  
译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗。
2、周处 
选自《世说新语》  [南北朝]刘义庆编
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横[hèng],而处尤剧。或说[shuì]处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?处遂改励,终为忠臣。
【词释】
1 少:年少。凶强:凶暴强悍。    侠气:任性使气。这里有“好争斗”的意思。  并:一起,指蛟与虎二者。
2 暴犯:侵害。    ][hèng]:横暴,祸害。    尤剧:更厉害。  [shuì]劝说。  冀:希望。
3 没:沉没。  与之俱:指同蛟一起沉浮。  彰:显露。    为乡里所患:被同乡人认为是祸害。
4 更相庆:互相庆祝。    二陆:指陆机、陆云。平原指陆机,曾任平原内史;清河指陆云,曾任清河内史。
5 朝闻夕死:《论语 里仁》:“朝[zhāo]闻道,夕死可矣”。意思是早晨听闻了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此身了。      彰:显露。    蹉跎 [cuō tuó] :时间白白地去;虚度光阴。
3、小石潭记 
【唐】柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁huáng)竹,闻水声,如鸣佩peì环,心乐lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷quán石底以出,为坻chí,为屿yǔ),为嵁kān,为岩。青树翠蔓màn,蒙络摇缀zhuì),参cēncī)披拂。  
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁yǐ)然不动;俶chù尔远逝,往来翕xī)忽。似与游者相乐。  
潭西南而望,斗(dǒu)zhé蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差cī)互,不可知其源。  
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄qiǎochuàng幽邃suì 。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  
同游者:吴武陵,龚gōng古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰yuē)恕己,曰奉壹(yī)
【词释】
1 从:自,由
2 小丘:小山,在小石潭东面。
3 西:(名词作状语)向西 
4 行:走。
5 (huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。 
6 如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音。佩与环都是玉质装饰物。鸣:发出声响。
7 乐:以……为乐(形容词的意动用法)。
8 伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟.
9 下:(名词作状语)向下,往下。        :看见。 
10 水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。尤:格外,特别。清冽 :清澈。洌:清凉。
11 全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句以全石为底)。以:用。为:作为。
12 近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边.
13 卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。卷:弯曲。以:相当于连词,表承接。
14 为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。  
15 青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动连接,参差不齐,随风飘动。  
16 可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:表示数目不确定,上下,左右,光景。
17 皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。空:在空中
18 日光下彻,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。彻:透过。  
19 佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。  
20 俶尔远逝:又忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。远,遥远,空间距离大。  
21 往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。        :逗乐。  
22 潭西南而望:向潭水的西南望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南。
23 斗折蛇行,明灭可见:(溪水)像北斗星那样曲折,(溪身)像蛇那样蜿蜒弯曲,时隐时现。斗:像北斗星一样。 蛇:像蛇一样。明灭可见,时而看得见,时而看不见。 
24 其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。其:那。 
25 不可知:不能够知道。  
26 四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。寂寥:静悄悄的。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(虎二使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒冷。