5⽉4⽇,北⼤120周年校庆在北⼤邱德拔体育馆举⾏,⾯对⼗多领导和海外来宾,北⼤校长林建华致辞时,要求北⼤学⼦“要励志,⽴鸿鹄志”,但他将“鸿鹄(hú)志”读成了“鸿浩(hào)志”;同时他还将“莘莘(shēn shēn)学⼦”读
成“菁菁(jīng jīng)学⼦”。曾连续在重庆⼤学(2010年)、浙江⼤学(2013年)、北⼤(2015年)三所重点⼤学任校长的林建华,在致辞时频频读错字,引发⽹络热议。
昨⽇,63岁的林建华就读错字发道歉信,承认⾃⼰的⽂字功底的确不好。道歉信(原⽂由北京⼤学账号发表在北⼤未名BBS上)摘录如下——
亲爱的同学们:
“很抱歉,在校庆⼤会的致辞中读错了“鸿鹄”的发⾳。说实话,我还真的不熟悉这个词的发⾳,这次应当是学会了,但成本的确是太⾼了⼀些。
我想,我的这个错误会使很多同学和朋友失望,觉得作为⼀个北⼤校长,不应该⽂字功底这样差。说实话,我的⽂字功底的确不好,这次出错是把这个问题暴露了出来。
上中⼩学时,正赶上“⽂⾰”,教育⼏乎停滞了。开始的⼏年没有课本,后来有了课本,也⾮常简单。我接受的基础教育既不完整、也不系统。我⽣活在内蒙古的⼀个⼩农场,只有⼏⼗户⼈家。现在⼈们很难想像当时的闭塞状态,农场离县城⼏⼗公⾥,距离虽不能算远,但乘马车要⼀整天时间。当时不但没有现在发达的互联⽹,连像样的书都很难到。最近,我刚出了⼀本书《校长观念——⼤学的改⾰与未来》,其中还提到了当时的情况。
我很幸运,77级的⾼考语⽂考试作⽂占了80分,词句和语法只有20分,否则我可能就考不上北⼤了。我只是在考试前的⼏天,读了⼀本语法⽅⾯的书,刚刚知道什么是主语和谓语。语法概念不清,上⼤学之后学英语也多费了很⼤的劲。
我写这封信,告诉⼤家这些,并不是想为⾃⼰的⽆知或失误辩护,只是想让你们知道真实的我。你们的校长并不是⼀个完美的⼈,也有缺点和不⾜,也会犯错误。另外,我还想告诉⼤家,我所有重要讲话,也包括上⾯提到的那本书,都是⾃⼰写的,其中的内容和思想都是我希望⼤家了解的。
我是会努⼒的,但我还是很难保证今后不会出现类似的错误,因为⽂字上的修炼并⾮⼀⽇之功。像我这个年纪的⼈,恐怕也很难短时间内,在⽂字⽔平上有很⼤的进步了。
真正让我感到失望和内疚的,是我的这个错误所引起的关注,使⼈们忽视了我希望通过致词(辞)让⼤家理解的思
想:“焦虑与质疑并不能创造价值,反⽽会阻碍我们迈向未来的脚步。能够让我们⾛向未来的,是坚定的信⼼、直⾯现实的勇⽓和直⾯未来的⾏动。”
再次致以歉意!
热爱你们的校长林建华
出处
鸿鹄之志
鹄怎么读鸿鹄,鸿是⼤雁,鹄指天鹅。因飞得很⾼,所以常⽤来⽐喻志向远⼤的⼈。出⾃《史记·陈涉世家》中的“燕雀安知鸿鹄之志”,意思是燕雀怎么能知道鸿鹄的远⼤志向,⽐喻平凡的⼈哪⾥知道英雄⼈物的志向。
⽹友
为读错字道歉值得肯定
北⼤校长林建华致辞时频频读错字,引发⽹友热议——“堂堂北⼤校长读错字,北⼤师⽣和北⼤校友⼼情很复杂……”
“北⼤校长知错能改,能够发道歉信,这本⾝就值得肯定”
“林建华是理学博⼠,⼈⾮圣贤,孰能⽆过。”
链接
当年清华校长也曾卡壳
2005年5⽉11⽇,台湾亲民党主席宋楚瑜应邀在清华演讲,在互赠礼品环节,时任清华⼤学校长顾秉林向宋楚瑜赠送的是⼀幅⼩篆书法,书写的内容是黄遵宪的诗《赠梁任⽗同年》。在念这⾸诗时,顾秉林⼀字⼀顿,磕磕巴巴,念到“瓠离分裂⼒谁任”时,就被“瓠”(读hù,⼀种草本植物,成熟后剖开可做瓢⽤)字卡住了,后经⼈提醒才得以圆场,引得学⽣们哄堂⼤笑,场⾯尴尬。
⾃⼰赠送别⼈的礼品竟然不能完整地读下来,作为⼀所顶尖⼤学的校长,情何以堪?即使是理⼯科出⾝也没有充分的理由,这种代表两岸⽂化交流的会⾯举⾏前,⾄少也应该过问⼀下写的是什么内容,怎样读吧。综合
发布评论