2019年高考文言文翻译评分参照标准
考纲解读
1.考点所属      理解并翻译文中的句子
2.能力层级      理解  B
3.题型设置      主观题
4.常见题型      将文言文中划横线的句子翻译成现代汉语。
5.设置题数      2小题
6.题目赋分      10分
 
高考文言文翻译评分标准
2018年全国卷1
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征。芝率荆州文武以为先驱。
(2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
翻译:
(1)诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。
(2)皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
得分点:
(1)以:凭借;出征:出兵征讨;以为:作为;先驱:先锋。
(2)以:因为;履:行为;素:向来,一向;作:建造;屋五十间:定语后置句,五十间屋。
 
2018年全国卷2
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。
(2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。
翻译:
(1)百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。
(2)一年间的断案,不过几十件,声威超过王涣,而在条理方面比不上他。
得分点:
(1)“祠”、“荐”各一分。“荐”也可解释为进献。句意,“民思其德”一分,“为立祠安阳亭西”一分,“每食辄弦歌而荐之”一分。
(2)“断狱”、“及”各一分。句意,“不过数十”一分,“威风猛于涣”一分,“文理”一分。句意基本
准确即可。“威风猛于涣”“威风”不要求译为“声威”;“文理”要求翻译,不译扣句意一分,译为“文章条理、条理……”均可。
 
2018年全国卷3
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。
(2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。
翻译:
(1)正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。
(2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。
得分点:
(1)务:从事,致力。去:去除。苛:苛刻,苛严。虑:担心。岂:哪里,表反问。
(2)愚人村野:村野的愚人,没有见识的人。蔽罪:定罪。蔽:决断,引申为判决案件。“辜”后省略宾语“陛下”。
 
采分点主要涉及八个方面:
1.一词多义。
一词多义现象在文言文中相当普遍。把握一词多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义和假借义。
 
词的本义,就是词的本来意义,即词产生时的最初的根本的意义。如“本”的本义是“树木的根”,“道”的本义是“路途、道路”。
 
词的引申义,就是词由本义派生出的与本义相关的其他意义。如“道”的本义为“路途、道路”,“方向、方法、道理”为其引申义;“本”的本义为“树木的根”,“根本、本来、原本、基本”就是它的引申义。如“孟尝君至关,关法鸡鸣而出客”,“关”本指“门闩”,由于作用相似引申为“关卡”。
 
词的比喻义,就是词建立在比喻基础上所产生的意义。如“爪牙”的本义是“鸟兽的爪子和牙齿”,比喻义是“得力的帮手或武士”,现在属贬义词;“草菅人命”中的“草菅”,本义是“野草”,比喻义是“不值得珍惜的事物”。
 
词的假借义,就是因假借而产生的含义。古文中常常出现通假现象。“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相近的字代替本字。由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代。(具体见后面“四、通假字:依据条件,准确判断”)
 
掌握多义实词的方法有:
 
1.巧记本义引申解
 
(1)指出下列加点词语的本义和比喻义。
 
①手足情深,焉能或忘。
 
本义:手和脚
 
比喻义:兄弟
 
②不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之。
 
本义:头和颈
 
比喻义:某个集团的领导人
 
(2)试写出下列句中加点字的意义,并试着寻求义项间的联系。
 
①赵王扫除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。台阶(《史记.魏公子列传》)
 
②予除右丞相兼枢密使。拜官授职(《指南录后序》)
 
③即除逆阉废祠之址以葬之。修治,清理(《五人墓碑记》)
 
④欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。清除,废除,除掉,去掉(《左迁至蓝关示侄孙湘》)
 
⑤爆竹声中一岁除。过去,逝去(《元日》)
 
义项间的联系:“除”本义是“台阶”,又特指宫殿上的台阶,“任命、授职”不正是在“宫殿上的台阶”下进行的吗?“台阶”要经常打扫,故又引申出“修治、整治”“清除、去掉”之义;岁月“去掉”,则是岁月“流逝、过去”了。
 
精要点拨
 
对于常见常用的多义词,要了解它们意义衍变分化的规律和特点。多义词往往以其本义为基础引申出其他义项,众多义项间有着直接或间接的联系。识记多义词,一定要出其本义(工具书中一般列为第一条)或基本义项,寻求众多义项之间的关联。
 
石壕吏原文及翻译例如,从:会意字,像两个人相随行走在路上。
 
本义:跟随、随从。如“吾从而师之”。
 
引申义:①听从、服从,如“从善如流”;②次要的,如“从犯”;③同一宗族次于至亲者叫从(zònɡ),如“从弟”。
2.词类活用。
3.古今异义。
4.通假字。:
一、音相同
①甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)(“惠”,通“慧”。译文:太过分了,你的不聪明!)
②旦日,不可不蚤自来谢项王。(《鸿们宴》)(“蚤”通“早”。译文:明天清早,你不可不早早地亲自来向项王道歉。)
二.声母相同。
如:
①四时之间,亡日休息。(晁错《论贵粟疏》)(“亡”通“无”。译文:一年四季,没有一天能够休息。)
②胡不见我于王?(《公输》)(“胡”通“何”。译文:怎么不引见我去见楚王?)
三.韵母相同
如:
①孤不度德量力,欲信大义于天下。(《隆中对》)(“信”通“伸”。译文:我没有估计道自己的德行与能力,只想在天下伸张正义。)
②置之河之干兮。(《诗经·魏风·伐檀》)(“干”通“岸”。译文:把它放在河岸边啊。)
四.同音代替
由于语言的演变,古时候的许多同音字,现在已经不同音了。
如:
①弟子趣之。(《西门豹治邺》)(“趣”通“促”;因为“趣”与“促”,古时候是同音字,但现在已经不同音了。)
②填国家,吾不如萧何。(《汉书·高帝记》)(“填”通“镇”;因为在古代“填”与“镇”也是同音字。)
5.重要虚词。
辅助作用,指代作用,连接作用,附加作用,修饰限制作用。它是什么词性?表示什么关系?表示什么语气?
6.特殊句式
7.固定结构 
8.单音节词
古汉语绝大多数是一个音节(字)一个词,即单音节词居多,偶然有两个词组合在一起,与现代汉语一个词字面相同,这就是古今异义词。所谓的古今异义词,在古代实际上是两
个词,如“妻子”“指示”,古代指“妻”和“子”,“指”和“示”两层意思。对于古今异义词,师生们注意得较多,而古汉语中真正的双音节词大都被忽略了,这影响了学生的古汉语学习。
 
古汉语双音节词少,可要知道一些。如“无(亡)何”一词,如果你不知道它是双音节词,硬把它分开来,变成“无”和“何”,解释成“没有什么”,这就错了,实际上,该词的意思是“不久”。所以,我们也不能忽视古汉语双音节词的学习。古汉语双音节词大致有以下几类:
 
专有名语大都是双音节词。古代地名、人名、官名、年号等是专有名词,这些词大都是双音节词。如“德佑”“丞相”“枢密”“缙绅”“大夫”“学士”等等。对于这类词翻译没有什么障碍,只要抄下来即可。
 
谦、敬词有些是双音节词。《烛之武退秦师》一文里有句“若亡郑而有益于君,请以烦执事”,“执事”不能解释为“执行事务的人”,而是对对方的敬称,“您”的意思。
 
连绵词都是双音节词。连绵词由双声、叠韵词组成,双声(声母相同)词如,“抗辞慷慨”(文天祥《指南录后序》)中的“慷慨”,“瓦缝参差,多于周身之帛缕”(杜牧《阿房宫赋》)中的“参差”;叠韵(韵母相同)词如,“不如须臾之所学也”(荀子《劝学》)中的“须臾”,“ 歌窈窕之章”(苏轼《赤壁赋》)中的“窈窕”。双音、叠韵词古今没有什么太大的变化。
 
一些典故用的是双音节词。如“酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢”(王勃《滕王阁序》)中的“贪泉”“涸辙”;“臣生当陨首,死当结草”(李密《陈情表》)中的“陨首”“结草”。
 
文言文翻译技巧解析
一种意识:踩点得分意识
两个原则:直译为主,意译为辅
三条标准:信、达、雅
四个步骤:读、审、切、连
五个注意:五种难句的翻译
六种方法:留、删、换、调、补、贯
 
一种意识:踩点得分意识。
命题人常选择那些含有关键词语、特殊句式的句子来让考生翻译,同时也将其列为阅卷的采分点。
思路:抓关键词句,洞悉得分点
要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么;出关键词语,特殊句式,准确翻译,关
键词句不落实,就会徒劳无功。命题人常选择那些含有关键词语、特殊句式的句子来让考生翻译,同时也将其列为阅卷的采分点。
语法现象:
1.积累性的
实词:重要实词、通假字、偏义复词、一词多义、古今异义词
偏义复词:两个意义相关或相反的语素组合成一个词,在特定语境中,实际只取其中一个语素的意义,另一个语素只起作陪衬音节的作用,这类词就叫偏义复词。
1.先帝创业未半而中道崩殂(崩:皇帝死)。(《出师表》)
2.此诚危急存亡(亡:灭亡)之秋也。(《出师表》)
3.陟罚臧否,不宜异同(异:不同)。 (《出师表》)
4.昼夜勤作息(作:劳作),伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)
5.遣将守关者,备他盗之出入(入:侵入)与非常也。(《鸿门宴》)
6.有孙母未去,出入(出:出门)无完裙。(《石壕吏》)
7.沛公曰:“孰与君少长(长:岁数大)?”(《鸿门宴》)
8.便可白公姥(姥:婆婆),及时相遣归。(《孔雀东南飞》)
9.我有亲父母(母:母亲),逼迫兼弟兄(兄:兄长)。(《孔雀东南飞》)
10.我有亲父兄(兄:哥哥),性行暴如雷。(《孔雀东南飞》)
11.其日牛马(马)嘶,新妇入青庐。(《孔雀东南飞》)
12.女子(女:女儿)先有誓,老姥岂敢言。(《孔雀东南飞》)
13.奉使往来(往:前往),无留北者。(《指南录后序》)
14.即具以北虚实(实:实情)告东西二阃。(《指南录后序》)
15.死生(死:死亡),昼夜事也。(《指南录后序》)
49.所向天空阔,真堪托死生(生:活着)。(《房兵曹胡马行》)