与。离是同一个意思,。井与。乡都指家乡。井:古制八家为一井,后又引申为乡里,家宅。陈子昂《谢赐冬衣表》:。三军叶庆,万井相欢。而今典型的南方庭院里的水井,北方四合院里的天井也都积淀了家的温馨和乐的生活气息。。井成为家乡的象征,所以诗人李白见。井床而思故乡就是自然之情了,第三句。举头望明月的尽情望月也就更加真实合理了。 月上中天,霜辉满院,客居他乡辗转难眠的抒情主人公便披衣踱入院中,举头凝望天上的明月,低头看见井边床栏,一缕思绪便飘飘悠悠回到故乡,看儿女嬉笑井床边,夫妻低...
关于这个,还是处于争鸣状态的——
2)床:五种说法。指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即字。《说文》释井垣也,即井墙之意。的通假字。取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有载寐之牀,《易·剥牀·王犊注》亦有在下而安者也。之说,讲得即是卧具。马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称交床交椅绳床
古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的胡床所误。至迟在唐时,仍然是胡床(即马扎, 一种坐具)。[4]

1.马扎说
一种小型的坐具。腿交叉,上面绷帆布或麻绳等,可以合拢,便于携带。 “马扎”俗名撑板凳、杌扎,2600年前发源于齐国故都,以其工艺独特、外形美观、坚固耐用、携带方便而著称。
前边有两层楼的人已经说了这个观点。即马未都在收藏系列家具篇中的解读,床即胡床。并且以一首小诗旁证:池中有小舟,舟中有胡床。床前有新酒,独酌还独尝
马先生的主要理由是,唐朝的窗子透不进月光,一来窗小;二来蒙纸。


2.床说
湖南卫视的一位总监张华立在自个blog上公开反对马先生的解读。他认为床前明月光中的就是卧具。举了几个唐诗中明月照床的例子:
李白:床中绣被卷不寝,至今三载犹闻香。

李贺:梦中相聚笑,觉见半床月。

贾岛:独自南斋卧……帘卷侵床月。

郑畋:枕簟满床明月到,自疑身在五云中。

杜甫:床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
这最后一句屋漏不是屋子漏雨,而是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光月关均可以由此照射入室,故称屋漏。

照此说法,纵使窗小,月光也可以通过屋漏照在床前的。



3.井栏说
这点kexin表的很清楚了。不赘述。

是一种桌子,在窗前的桌子,李白坐在阳台上,看着星空,忽然想家了。所以写下这首诗。
据考证,应该是胡床。反正那时候的床与现在的床意思不同,古汉语嘛。可以否定是床的可能。
但是如果现在设一个接近窗的床,看着从窗过来的月光还是挺不错的。

虽然真相未必能探明,各抒己见也未尝不好,能自圆其说就可以了。
以上三种见解,从意境上我还是比较倾向于井栏说。既然是静夜之思,局限于屋里,透过天窗看月似乎视域过于狭小,而且屋子里,尤其是有床的卧室里一般给人的感觉是暖意,不大容易生疑是地上霜之感。
马扎说嘛,幽夜难眠,中庭赏月,散步和伫立都是比较合常态的,带着马扎……似乎是不合时宜的。
井栏说。本来是思乡的诗,背井离乡有代指故乡之意,看到它思念故乡,符合常情。
百家讲坛上讲的,收藏的那个马说的。
床前明月光的床指的是胡床
也就是胡人称之为的马扎---折叠式凳子
汉人延伸为凳子之类的坐具
【床前明月光中的
 
  指井台
  参考资料:《新课堂作文》
  已经有学者撰文考证过。退休教师重解李白床前明月光,中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《<静夜思>诗意图》
  关于释义的争鸣
  一解:魏明伦表示,《静夜思》家喻户晓,但研究者对这首诗却一直争论不休,焦点就集中在床前明月光上。有的认为应作坐具解释,有的认为应作睡眠之床,学者认为应作井栏解。其实,《静夜思》中的确为井栏,而且这一民俗意象是全诗的核心意象。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即字。《说文》释井垣也,即井墙之意。
  二解:的通假字
  三解 :这里作井沿、井栏杆讲更合理些。理由如下:
  1、我国古代的窗子还未能安装上玻璃,人们为了防风御寒,一般都要给窗户蒙上一层纸。这在一些武侠片中可以看到,一些江湖侠客在漆黑的夜晚,用手指沾一点唾液,轻轻把窗户纸戳一个洞……请问月亮能穿过窗户纸在床前的地上洒下一片银霜般的月光吗?
  2、倘若窗户没有蒙窗户纸,但古代的窗户一般有窗格子,月光透过这样的窗格子,在床前的地上只会留下参差斑驳的光斑,不会形成大片的月光,恐怕难以让诗人疑是地上霜
  3、倘若诗人住的是一所简陋的房子,窗户没有窗格子,窗子正打开着。但古时人们一般把床靠房屋北墙安放,诗人躺在床上举头一定望不到明月,看到的只能是屋顶,当然低头的动作也无法做了。
  4、倘若床是靠南墙靠窗户安放的。该诗题目叫《静夜思》,说明此时应是夜深人静,月到中天。诗人躺在床上无须举头就能望到明月;而且依据月照的角度,月光可能照在床上而不是床前。
  5、诗人深夜不眠,是否点灯?若点灯,恐怕月光不会在床前如银霜洁白一片。
  6、倘若诗人夜深难寝,并未点灯,也未躺在床上,而是站在窗前,凭窗远眺。这时诗人如果举头看明月:其一,由于月已中天,诗人看到的恐怕只能是屋檐;其二,诗人站在窗前,身后必定留下身影,床前是否有足够的月光让诗人疑是地上霜
  7、井栏杆的周围是供人们蹲着洗衣洗菜的光滑的空地。诗人夜深难寐,月下在井栏外的空地上独自踱步。在这样的井栏周围,诗人才能够举头望明月、低头思故乡,抬头、低头,动作自如。银的月光洒在这样的开阔地上,自然让他觉得疑是地上霜。更主要的是在古代是家乡的代称。古时人们为了生活的方便总喜欢围水而居,井的四周总聚集着住户,人们便把八家住户叫做井;通往水井的街道里弄就叫做市井(北京的王府井就因井
而得名)。这从井在古代的写法就能看出来。在井边干活的小人物被叫做市井之徒。孩子们喜欢围着水井嬉戏玩水,南京长干里的男孩郎骑竹马来,绕床弄青梅则是再自然不过的事了。农村人也喜欢围井而居,男子在井边打水边对话,村妇们在井沿四周空地上边洗衣洗菜边拉扯家常(原人教版小学语文教材中的《古井》也反映了这种情况);夏夜月下人们也喜欢在井沿四周一边纳凉,一边聊天。水井成了当时人们公共活动场所、信息发布中心。井也逐渐就成了故乡、乡里的代名词。否则成语背井离乡背对着井就不能表示离开家乡的意思了。诗人举头望着天上的一轮圆月,低头看着这样有着家乡文化内涵的井,说不定已想起家乡老井边热闹的场景,想起自己在井边玩耍的快乐。我想,富于想象、善于联想的诗人看着能够借代家乡的井当然容易引起对家乡的思念,看着作为卧具的床只怕会让诗人想起梦乡而不是家乡。
  四解:驳以上观点床之本义即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有载寐之牀,《易·剥牀·王犊注》亦有在下而安者也。之说,讲得即是卧具。
  至于唐诗中说床者比比皆是,至少有点地位的唐朝人多睡在床上,何来席地而居?如脍炙人口的《杜甫·茅屋为秋风所破歌》中布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!;《白居易·小台》诗中的
尺白藤床;《白居易·竹窗》是时三伏天,天气热如汤。独此竹窗下,朝回解衣裳。轻纱一幅巾,小簟六尺床。无客尽日静,有风终夜凉。;《李白·杂曲歌辞·长相思三首》床中绣被卷不寝,至今三载犹闻香。;《李峤·床》传闻有象床,畴昔献君王。玳瑁千金起,珊瑚七宝妆。桂筵含柏馥,兰席拂沉香。愿奉罗帷夜,长乘秋月光。《白居易·燕子楼三首》满窗明月满帘霜,被冷灯残拂卧床。燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长。唐诗中还说到各床,什么象床、牙床、翡翠床、黄金床、玳瑁床等。明明有被,有帐,有枕,并用于睡觉,何云当时并没有床这个名词?再说窗,如《白居易·竹窗》诗云:今春二月初,卜居在新昌。未暇作厩库,且先营一堂。开窗不糊纸,种竹不依行。意取北檐下,窗与竹相当。;《骆宾王·帝京篇》云:宝盖雕鞍金络马,兰窗绣柱玉盘龙。绣柱璇题粉壁映,锵金鸣玉王侯盛。;《杜甫·绝句四首》亦云窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。《毛文锡·纱窗恨》有:后园里、看百花发,香风拂、绣户金扉。月照纱窗,恨依依。唐代的窗户式样有大有小,有高有低,绝非仅仅是墙上的直棂窗或高处设置的瓮窗 其实,李白诗中的床前明月光讲的就是月照床前。唐诗中写床前月太多了,其中有哪一条能改成井栏?为什么有些人不把当床,非要说成是井栏?原来他们怀疑唐代的人睡觉不用床。白居易在新昌盖的房子,其窗几乎和竹子齐高,怎么不能透过窗子看到庭院的事物?这真是令人啼笑皆非!
床前明月光之床究竟为何物
最有收藏价值的作品
解永生 风景
胡继杰 胡杨系列《守望》
王昭举 暖阳牧归
杨凌媛 花18
  问:诗论家杨光治先生日前在《羊城晚报》上提出:李白床前明月光中的,很多人想当然地以为是睡床。其实这里的是指井口的栏杆,水井大多是在院子里,因而才有可能产生床前明月光的景象。请问,床前明月光究竟为何物?
  ―――上海天山路 王重阳
  答:杨光治先生曾在《古诗文误读何其多》一文中指出:李白的床前明月光’(《静夜思》)中的,大多读者和马茂元教授等名家都想当然地将它理解为睡床。其实这里的是指井口的栏杆,水井大多是在院子里,因而才有可能产生床前明月光的景象。应该说,把床前明月光解释为井口的栏杆,并不是什么新见解,大约20年前就有学者提出过。www.findart
  床前明月光究竟指何物,学术界曾有过争论。从上世纪80年代到现在,就不断有争鸣文章刊出,归纳起来,主要观点有三种:1、指睡床2、指坐具3、指井床,即井上的围栏。
  清人王琦认为,这句诗中的指睡床。在他编的《李太白全集》中,大凡睡床则不出注,除床前明月光没有出注以外,还有《平虏将军妻》中出解床前帐和《春怨》中飞花入户笑床空。研究李白的大家詹主编的《李白全集校注汇释集评》和中国社科院文学研究所编的《唐诗选》对《静夜思》中的也没有出注,他们也认为是指睡床。鲁梁的《床前明月光还是解释为睡床为好》和倪传龙的《也谈床前明月光》也认为,“‘床前明月光就是睡床,这是最符合本诗情境的解释www.findart
  程瑞君的《唐诗名篇词语新解五则》和张连举的《床前明月光新解》等文却不赞同把解释为睡床,理由是:如果作者睡在床上,怎么能见到地上的月光?又怎么能够做出举头、低头的动作来呢?诗人既然能够举头、低头,那就一定是坐着或站着的。程瑞君认为:“‘应是一种坐具,该诗写的是晚上在院子里静坐的情景和怀思。张连举则认为,
如果李白深夜坐着呆想,实在太煞风景,而主张把释为井床。朱鉴珉的《床·井栏·辘轳架》也认为井床,而且引《韵会》的解释:床,井干,井上木栏也。其形四角或八角。并说:在静夜里,诗人不能入眠,他步入庭中,看见井栏前一片白光,初时还疑心是地上的秋霜。他抬起头来看见天空的明月,才知道那不是秋霜,而是月光。他低下头去,深深地思念自己的故乡。俗语云背井离乡关合。”www.findart
  如果把解释为坐具,深夜坐着呆想,确实有些不近人情,而且静夜坐具没有与睡床更有关联。但如果把解释为井床,却更不妥当。因为在李白诗歌中,大凡井床讲,前后都有字与之关合,并且王琦都明确注曰井栏。如,《洗脚亭》:前有吴时井,下有五丈床。《赠别舍人弟台卿之江南》:梧桐落金井,一叶飞银床。《答王十二寒夜独酌有怀》:怀余对酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘。这三首诗中的,王琦都注云井栏也。而《静夜思》中的没有字与之关合,而且王琦也没有作注,可见在他看来也不是指井床。其次,如倪传龙所说:如把解作井栏,那么床前明月光字便无法落实,疑是地上霜这句诗势必成为画蛇添足。大凡井都打在开阔的地方,岂止床前才有月光,它的前后左右哪处没有月光呢?”www.findart
  综上所述,还是把解释为伏天是几月几号2020睡床更为妥当。古代的睡床,大多三面有木栏,豪华的用雕花木板,简朴的用木条,里面挂以纱帐;没有木栏的一面供人上下,这一面的床沿和床脚做工装饰都很考究。睡床的安放往往一面或两面靠墙,不靠墙一面的床沿供人上下,或用以坐着休息,这面床沿的前面就是床前。这种床前,唐诗中多有描写,如王昌龄在《初日》中写道:初日净金闺,先照床前暖。杜甫在《北征》中写道:床前两小女,补缀才过膝。”www.findart
  还必须说明的是,把解释为睡床,并不是说作者就一定睡在床上。所谓作者睡在床上,怎么能见到地上的月光?又怎么能够做出举头、低头的动作来呢的说法,未免有些机械。阅读诗歌不同于阅读科学论文,难道说到,就一定是睡在床上吗?作者睡在床上的说法,是由静夜的思维定势形成的,而这首诗中根本没有这样的意思。尽管诗题为《静夜思》,但可以想象是诗人就寝前的望月思乡,或者坐在床沿,或者靠在床头,甚至站在床前,看见皎洁的月光从窗口流泻进来,洒在床前的地上,举头望窗外的明月,低头思念故乡。(西南大学文学院教授 胥洪泉