《天净沙 秋》原文及翻译赏析
《天净沙 秋》原文及翻译赏析1
    天净沙·秋
   
    庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。
    译文及注释
    译文
    庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。那被染红的霜叶飞离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。
    注释
    芙蓉:指荷花。
    辞柯:离开枝干。
    题红:在红叶上题诗。唐僖宗时,有一名宫女在红叶上写了一首诗:“流水何太急,深宫尽日闲。愍憨谢红叶,好去到人间。〞树叶顺着御沟水流出宫墙。书生于祐拾到后添写道:“曾闻叶上题红怨,叶上题诗寄阿谁?〞置于流水上游又流入宫中。后两人终成良缘。
    赏析
    一提到“秋〞,大多数人的脑海里便会浮现出马致远那首耳熟能详、脍炙人口的《天净沙·秋思》。殊不知,元曲中有诸多关于“秋〞的作品,其中不乏别出机杼的曲子,好比朱庭玉的这首《天净沙·秋》。
    此小令开头描绘出一幅萧条的秋景图;然后写作者内心悲秋的伤感和对园林往日美好景的喜爱;末尾两句写瑟瑟秋风中,辞柯的霜叶主动飞到作者身边,不舍离去。全篇用典构思别出机杼,结尾处用典,所表达的奋起和豪情,使全篇增添了几分魅力和感染力。
    作者在开头便描绘出一幅萧条的秋景图。庭院前尽是飘落在地的梧桐叶,水边的荷花也早已凋零。“尽〞“彻〞二字是起首两句的关键所在,突出秋天树枝萧瑟,水面凋敝的惨淡景
,这与作者脑海中秋天来临前的荷花盛开、绿叶环绕的繁盛景象形成鲜明比照。“庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉〞两句对仗描写,写出作者由眼前秋景而生发出悲秋的情感。他四处寻觅,徘徊不定,目之所及皆为一片衰败的景象,内心不由产生无可奈何的悲哀。
    “解与诗人意同〞,与前两句的伤感基调不同。这一句提到景为了迎合作者的情感才自愿衰败。通过前后的比照和拟人的手法,反衬出作者此时内心悲秋的伤感和对园林往日美好景的喜爱。
    前面三句的基调都略为沉重,接下来的四、五句那么发生了一个巨大的转变。末尾两句写瑟瑟秋风中,辞柯的霜叶主动飞到作者身边,不舍离去。这两句与上句的“意同〞一样,都是采用拟人的手法,赋予霜叶以生命。在作者看来,流连在他身上的霜叶具有丰富的生命力,“飞来就我题红〞化用典故,写出作者在这萧瑟秋景中所表达出的乐观态度和旺盛的生命意志。一“辞〞一“就〞,使全曲的基调为之改变,与唐代刘禹锡的《秋词》“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝,晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄〞为“同调〞。
    小令结尾处不同于常人悲秋伤感的奋起和豪情,使全篇增添了几分魅力和感染力,同时词句恰到好处的运用,也表达出作者较强的炼意本领和构思技巧。
《天净沙 秋》原文及翻译赏析2
    天净沙·秋
    孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。
    青山绿水,白草红叶黄花。
    古诗简介
    《天净沙·秋》是元曲作家白朴创作的一首写景散曲,作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅景从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图,是一首描写当时社会的抒情曲。
    翻译/译文
    太阳渐渐西下,天边的'晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜十分鲜艳。
    注释
    ⑴残霞:快消散的晚霞。宋沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。〞
    ⑵轻烟:轻淡的烟雾。
    ⑶寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。宋秦观《满庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。〞
    ⑷飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,天空中飞行着的鸿雁,宋鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻盖假设飞鸿。〞
    ⑸白草:本牧草。曲中为枯萎而不凋谢的白草。又解释为一种草名。唐元稹《纪怀赠李六户曹》诗:“白草堂檐短,黄梅雨气蒸。〞
    ⑹红叶:枫叶。
    ⑺黄花:菊花。一作“黄华〞。
    赏析/鉴赏
    白朴这首小令《天净沙·秋》与马致远的《天净沙·秋思》,无论写法还是构成的意境都有相似之处。此曲题目虽为“秋〞,并且写尽秋意,却不着一个“秋〞字。此曲开篇先绘出了一幅秋日黄昏图,营造出一种宁静、寂寥的气氛,再以名词并列组合的形式,选取典型的秋天景物,由远及近,描绘出一幅彩绚丽的秋景图。秋景也由先前的萧瑟、寂寥变为明朗、清丽了。
    这首小令,只五句二十八个字,篇幅虽短,却以神来之笔捅绘出了一幅绝妙的秋景图。前三句着力渲染出一派深秋凄凉之景。黄昏时:如血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,夕阳淡淡的炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静的站立在老树枝头,突然,一只哀鸣的孤鸿,在人边晚霞影里远远的飞翔,而后两句,作者却将笔锋一转,写到:青山静静、绿水悠悠,白草绵绵,红叶片片,黄花朵朵,在暮中,这些明丽的彩,为这萧杀的气氛平添了许多生机活力。一扫前人一悲到底的俗套。
    白朴在写秋景选词语辞精炼,其词并不是单纯的突出秋的悲凉。前二句的“孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦〞,共用了六个图景:“孤村〞、“落日〞、“残霞〞、“轻烟〞、“老树〞、
天净沙秋思赏析“寒鸦〞,而其中任何一个图景,都代表着秋日秋景的萧瑟气氛。为了要使这种萧瑟气氛活泼起来,于是作者接下来选用了“一点飞鸿影下〞作为上半段的结语。如此一来,原本萧瑟的画面转成了活泼,寂寞的秋景彷佛也展现了另一种鲜活的生气。最后为了加强作者心目中秋景是美丽而有韵味的形象,因此再以“青山绿水,白草红叶黄花〞作为曲文的结束语。这两句用了“青〞、“绿〞、“白〞、“红〞、“黄〞五种颜,而且“白草红叶黄花〞这三种颜,是交杂在“青山绿水〞二种颜之中;“青山绿水〞是广阔的图景,“白草红叶黄花〞是细微的图景,如此交杂相错,于是原本是寂寞萧瑟的秋景,突然变得五颜六而多彩多姿。由此可见,白朴的散曲写作技巧的高明了。
    如果联系白朴不愿在元朝做官的态度,读者就不难理解同样的秋景会有如此巨大反差的原因。画面中的“一点飞鸿〞,与李白的《送裴十八图南归嵩山》其一:“举手指飞鸿,此情难具论。同归无早晚,颍水有清原〞中的“飞鸿〞有着异曲同工之妙,都暗喻作者本人。白朴不愿在朝廷中谋职,却希望自己像一只展翅高飞的鸿雁,飞离那种萧瑟、冷清、没有生气的地方,寻到自己感到满意,有生机的乐土,还表示了作者的人生得到了美好的转折。因此“影下〞的这片“青山绿水、白草红叶黄花〞之地,读者可以理解为是作者的归隐之地,是作者的心中之景。情调开朗平和,没有一点消极之感,表现了作者对隐居生活的热
爱之情,应属于虚写。在这支曲子中,作者非常巧妙地、不露痕迹地把“心中之景〞与当时真实的环境放在一起,产生强烈的比照效果,含蓄地流露出自己的爱恨之情。
    描绘秋景,历来是中国古代文人喜爱的一个题材,为表现它而不惜笔墨的诗人骚客代代有之,留下的作品更是多不胜举,但许多作品易于流入俗套。白朴却能根据自己的观察和体验,在作品中,层次清楚的描写了秋天的自然景象,虽然,在开始时,有些许的萧瑟之意,然而后来以缤纷的彩作结,终究是赏心悦目、的韵味无穷的。他用笔精深,作品风格独具,婉约清丽,意境新颖,可与被誉为“秋思之祖〞的马志远的《天净沙·秋思》媲美。这首小令不仅不俗,还很是典雅。词、曲有雅、俗之别,一般来说,词尚妩媚、含蓄,而曲贵尖新、直率。白朴的这支小令却有词的意境。曲中虽无“断肠人在天涯〞之类句子,抒情主人公却时隐时现,在烟霞朦胧之中,传达出一种“地老天荒〞的寂静。
    【《天净沙 秋》原文及翻译赏析】