道德经第十章拼音版
《 dàojīng · shízhāng 》
   zàiyíngbào , néng ? zhuānzhìróu , néngyīngér ? chúxuánlǎn , néng ? àimínzhìguó , néngwéi ? tiānménkāi , 载的拼音néngwéi ? míngbái , néngzhī ? shēngzhīzhī , shēngéryǒu , wéiérshì , zhǎngérzǎi , shìwèixuán 。
道德经第十章拼音版
  《 dào dé jīng · dì shí zhāng 》
  zài yíng pò bào yī , néng wú lí hū ? zhuān qì zhì róu , néng rú yīng ér hū ? dí chú xuán lǎn , néng wú cī hū ? ài mín zhì guó , néng wú wéi hū ? tiān mén kāi hé , néng wéi cí h
ū ? míng bái sì dá , néng wú zhī hū ? shēng zhī xù zhī , shēng ér bù yǒu , wéi ér bù shì , zhǎng ér bù zǎi , shì wèi xuán dé 。
道德经第十章译文
  精神和形体合一,能不分离吗?聚结精气以致柔和温顺,能像婴儿的无欲状态吗?"清除杂念而深入观察心灵,能没有瑕疵吗?"爱民治国能遵行自然无为的规律吗?感官与外界的对立变化相接触,能宁静吧?明白四达,能不用心机吗?让万事万物生长繁殖,产生万物、养育万物而不占为己有,作万物之长而不主宰他们,这就叫做“玄德”。