一起学《论语》12.2颜渊篇——仲弓问仁
一起学《论语》12.2
颜渊篇——仲弓问仁
【原文】
仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”
 
【白话】
孟子一共有几篇仲弓向孔子请教行仁之道。孔子说:“平时出门也要像会见重要宾客一样(敬),使用民力也要像承办重大祭典一样(诚)。自己不想要的,不要施加在别人身上(恕)。在邦国中不怨恨别人,在大夫之家中不怨恨别人。”
仲弓说:“我虽然不聪敏,请按照夫子的话去做。”
 
【释词】
大宾:重要的宾客。《正义》:“出门,谓出大门与人相接语时也。如见大宾,‘见’谓往迎宾也。宾位尊于己,故称‘大’也。凡迎宾之礼,宾降等者于门内,宾敌者或尊者,皆于门外。此言‘出门’,又言‘大宾’,故知是尊于己也。”《注疏》:“大宾,公侯之宾也。”
使民如承大祭:使民,在上者使用民力。承,承办、举办。大祭,重大的祭祀典礼,如褅郊之礼。
施:施加。
邦:邦国、诸侯之国,指在诸侯国做官。
家:卿大夫之家,指在卿大夫之家做官。
怨:怨恨别人。钱穆:“非人不怨己,乃己不怨人。”
张栻:“凡人有欲而不得则怨,若夫平易公正,欲不存焉,则己无所怨于人;和平之效,人亦何所怨于己哉?”
唐文治:“必在我先无怨于邦家,而后邦家无怨于我,犹《孝经》言不敢恶于人,不敢慢于人,而后人不得而恶慢之也。此皆敬恕之所推也。”