比如,有些台词有语法错误。“手上的掌上明珠”,“手上”不就是“掌上”吗?“听过一些耳闻”,“耳闻”不就是听来的吗?“五十万两余嫁妆”,这不拗口吗,应该是想说“五十余万两嫁妆”吧?“只要你走了,蹊跷才能露出马脚来”,这句话里,“只要……才”是明显的关联词搭配不当,我们小时候不是都学过“只要……就”“只有……才赵丽颖叫冯绍峰二叔”吗?而且,“露出马脚”的主语也不应该是“蹊跷”,“蹊跷”没有脚可露啊!
齐衡在考场上拿着盛明兰送的护膝时,对恋人的思念让他脱口而出“皑如山上雪,皎若云间月”,可惜,这句诗出自卓文君给司马相如的分手信,用在这里是不是也太不吉利了?大姑娘结婚时,道贺的人对她爹说“小女不错”,这显然是没搞懂谦辞和敬辞,“小女”是对自家女儿的谦称,对别人家女儿的敬称要用“令爱”才对嘛!老太太说“可我毕竟不是官人的亲生母亲”,你当然不是“宫人”的亲生母亲啊,因为“官人”应该是你丈夫!还有顾廷烨说,“若是我那三弟弟胜于我,自然是应该他来继承大统”,这位公子你醒醒,你只是个普通贵族的嫡子,不能抢了太子的活,谋反是要掉脑袋的!
其实,观众对于影视剧的吐槽一直都存在,不管是科学常识、历史常识,还是行业知识……总有一款适合影视剧“踩雷”。而《知否,知否,应是绿肥红瘦》这部剧里的台词槽点又和其他剧不太一样,因为汉语我们每天都在使用,一些语言文字和文化上的常识,是大众都了解的,在这种情况下,一部播放量如此之高的电视剧,堂而皇之地把低级错误摆上来,就实在太不走心了。
发布评论