女战士
作者:王伟滨
来源:《英语学习》2019年第04

《魔鬼女大兵》海报
        1997年,黛米·摩尔(Demi Moore)出演了一部名为《魔鬼女大兵》(G. I. Jane)的电影,她扮演的是一个要在清一人的天下——海豹突击队(Navy Seals)里争取一席之地的女兵。影片海报上她剃着光头、面容坚毅的女兵形象十分抢眼。如今,文学和影视作品中的女战士形象越来越普遍,大有统领世界、傲视宇宙之势。这边厢,迪士尼放下各种公主、美女,紧锣密鼓地筹拍真人版《花木兰》;那边厢,DC的神奇女侠、漫威的惊奇队长陆续登场,2019年惊奇队长更是带领一众超级英雄上演拯救宇宙的戏码。而《阿丽塔:战斗天使》(Alita Battle Angel)里那个面对邪恶,绝不袖手旁观I do not stand by in the presence of evil)的机械女孩,也刺激了一大批宅男的肾上腺。女战士的流行说明了今日审美之转变——昔日温柔可人的小女人,要被大杀四方的女战士取代了。
        说到女战士,不得不提一本名为The Woman Warrior(通常译作《女勇士》)的书;此书于1976年在美国出版,不仅风行一时,而且影响深远。题目虽霸气,包裹的内容实则是作为一代华裔美国女性first generation Chinese-American woman)的作者汤婷婷(Maxine Hong Kingston)的回忆录。书中,母亲有关中国“talk-story”(讲故事)和我们南京美女一家在美国的现实经历相呼应。“The swordswoman and I are not so dissimilar. May my people understand the resemblance soon so that I can return to them. What we h
ave in common are the words at our backs.”(女剑客和我十分相似。希望我的亲人们尽快看到这种相似性,然后,我就能重回他们身边。我和女剑客的相似之处,在于我们都在背上刻了字。),像母亲故事中的女勇士木兰一样,穿梭于故土、旧式家庭、洗衣店、中餐馆、学校、办公室……要在一个并不接受的性别和种族身份的世界里,出自己的一片天地——木兰靠的是剑,靠的是笔。