从中日两国冬奥会报道看新闻外宣翻译研究
一、研究背景目的及意义
近几年来,随着全球化的推进与人类命运共同体思想的深入人心,中日两国作为当今世界上重要的经济体交往日益密切。在这样的挑战下,为了让世界听到“中国声音”,我国的外宣新闻事业在新闻行业发展中的地位越来越重要。体育盛事也能在一定程度上体现国家实力,因此,在亚太关系瞬息万变的今天,1.体育赛事具有重要意义与战略价值。其中,2.新闻媒体的宣发是体育赛事传播的重要组成部分,如果不重视其他国家的宣传播报,不仅可能直接影响传播内容的准确性,诱发错误内容增加的几率,更会影响中国的文化传播与蕴含其中的大国形象。随着我国经济社会不断发展,国际地位不断提升,国际影响力不断扩大,向世界展现自身实力与文化,进一步3.树立国家形象意义重大,而4.外宣翻译的特殊性,即在于“外”与“宣”二字。因“宣”而“译”、以“译”促“宣”、“宣”“译”二者并重来进行传播,以更好地讲好中国故事,传播中国声音。
本文将主要研究体育新闻报道宣发上的问题。在借鉴前人研究的基础上深化了关于中日两国侧重与差别问题的研究。性别、国籍、竞技种类、选手表情、场地场面等是本研究着重比较的点。
有关中日两国众的心理、动机、文化、目的论等相关先行研究弥补了笔者对该问题研究的不足之处,丰富了研究的内容。本文试图从北京冬奥会中的中日体育新闻报道出发,在分析两国报道侧重性的不同点的基础上,从文化、政治、内容等多方面分析造成两国体育赛事新闻报道侧重性不同的原因,进而用大国思维与反对亚太战略的正和博弈思维试着提出解决思路与方法,从而更好的了解到这其中蕴含的本质动机与国别思维差异性。
总之,本文试图从北京冬奥会中的中日体育新闻报道出发,依托中日语言文化特点,在分析两国报道侧重性的不同点的基础上,从文化、政治、内容等多方面分析造成两国体育赛事新闻报道侧重性不同的原因,深入剖析中日外宣翻译现状和规律,从而更好的了解到这其中蕴含的本质动机与国别思维差异性,并进一步探讨对我国外宣翻译的启示,以期为我国的新闻外宣翻译提供思路,推动中日外宣翻译工作的进一步发展。自党的十八大以来,我国在经济社会的发展上取得了举世瞩目的惊人成就,国际地位更是得到了明显提升。在国际影响力不断扩大的如今,做好外宣翻译工作不仅是我国向世界展现自身实力与文化,进而彰显大国形象的方法,更是推进人类命运共同体建设的重要途径。
娱乐圈最近新闻
在体育赛事越来越受到人们重视的今天,研究国别间的新闻报道侧重性的差异能够为我国的
外宣部门提供一定的借鉴作用与参考价值。研究中日间的新闻侧重性同时也能为我们广大的日语学习者提供一定的启示。鉴于此,本文从北京冬奥会中的外宣翻译角度入手,结合不同文化背景下对体育精神内涵的解读,依托中日语言文化特点,深入剖析中日外宣翻译现状和规律,在体育精神内涵的基础上归纳外宣的特点,寻外宣翻译的意义。
二、理论综述
外宣文本主要针对的是公众,比较讲究字句的斟酌语言的考究,通篇较长。而翻译作为一种跨文化的信息传播,在外宣新闻翻译的过程中会受到各种“噪音”的影响。
前人的先行研究旨在提高中国对日等国家的外宣新闻质量,在为中国外宣新闻研究提供跨文化的新视角新闻的同时,也从不同翻译理论指导下研究外宣翻译策略。从跨文化视角研究旅游文化外宣翻译的有郭振龙等的《跨文化视角下北京旅游景点外宣翻译研究》和刘敏的《跨文化视域下旅游文化外宣翻译现状与提升策略研究》。从目的论视角研究旅游文化外宣翻译的有崔东琦的《目的论视角下跨文化旅游外宣翻译策略探讨》和方茜的《目的论视角下红旅游外宣文本中文化负载词的英译研究》。从功能理论视角研究旅游文化外宣翻译的有于雅丽的《功能翻译理论视角下中医药旅游资源外宣文本英译研究》和张翅鹏、何晓梅的《功能
主义翻译视角下的皖西红旅游外宣英译问题与策略研究》。然而,在对体育赛事新闻相结合的文本进行外宣翻译时,译者为了保持其固有的文化特,实现有效的跨文化交流,有时会一昧迎合外国读者,从而忽略讲好中国故事的重要性。先行研究中的笔者们将重点集中在语言风格、句法结构、词汇搭配等方面。如今的先行研究中,对中日文化影响下的新闻外宣翻译重点与独特的视角的讨论尚且不足。随着理论的推进,我认为目前研究的最主要重点应该是探究新闻内容-视角-文化底蕴的深层机制,并结合实际寻解决思路,并为实际应用做出理论上的支持与贡献。本文通过文化视角,采用文本分析法,分析冬奥会中出现的中日新闻侧重点的不同之处,总结造成这种原因思路,试着归纳总结我国外宣新闻翻译接下来的方向,并为我国提升国际上的话语权寻中国方案,为帮助宣传我国国家形象提供思路。
二、中日两国的新闻报道分析
(一).中国视角推动下的话语主题
1.中国体育新闻标题的定义
标题是新闻事件内容的浓缩,除了陈述新闻本身的内容以外,还包含着作者的个人立场、态
度、以及想要着重强调的内容。好的标题可以让读者产生阅读兴趣。社会环境与时代背景都会影响标题的拟定,作者也会使用修辞手法来增强标题的可读性,如明喻,暗喻等。
2.时代背景
传统媒体时代。20世纪初,中国开始出现报道体育新闻的报纸。时隔多年后,党的十一届三中全会后,在改革开放的大时代背景下,越来越多的报纸刊物涌现出来。其内容丰富多彩,吸引着全国民众的关注。同一时代背景下,中日两国建交,处于复交“蜜月期”的日本媒体对中国的体育赛事格外关注,并表达了友好的意图。2007年,恰逢中日邦交正常化35周年,同年也被设为中日文化体育交流年。日本首相福田访华,体育赛事为两国关系的破冰做出重要贡献。
网络媒体时代。2020年,国务委员兼外交部长王毅在东京同日本外相茂木敏充会谈,确定本年为“中日文化体育交流促进年”,并决定在文化、旅游、教育、体育、媒体、影视、地方、青少年、妇女等领域交流合作进展与规划。中日双方决定相互支持办好2020年东京奥运会与2022年北京冬奥会,以奥运合作为纽带提升两国体育领域交流合作水平。3.中国媒体报道的侧重点
3.中华体育精神的内涵以及传播价值
个人维度。《人民日报》着重介绍了比赛中杰出运动员所体现的特性与优秀品质。其中,“团结”“家国”“突破”“坚强”等角度作为报道主题,其中人物形象所蕴含的体育精神受到媒体的重视。比如范可新选手赛后亲吻冰面,体现了她对冰雪运动的热爱以及爱国主义精神。同时,也聚焦于国外的选手的风采,日本选手羽生结弦的优美动作以及顽强拼搏的精神得到了中国体育媒体的认可。国内外选手们“战胜恐惧”,用坚强的意志挑战自我。这些报道与本届冬奥会口号“一起向未来”高度契合,诠释了高尚的体育精神不分国界,是人类的宝贵精神财产,进一步升华了中华体育精神中以人为本的内涵。同时,也表现了中国体育新闻对于人类命运共同体以及全球化美好愿景的向往。
国家、集体维度。社会主义的核心价值概念是家国同构的集体主义,向来为社会的主导舆论所强调。在体育中,“集体”串联着个人的思想与情感,也彰显着共同的精神信仰,与我们所倡导的家国之情高度共鸣。新一代优秀中国运动员的媒介形象开始变得更加多面、立体,媒体提取凝练了这其中所富含的中国体育精神,并通过报道传递给民众,体现了文化传播的积极作用。(2)“冬奥效应”带动中国冰雪经济。
如北京冬奥会吉祥物之一“冰墩墩”成功引燃大众的消费热情,一度达到供不应求的火爆程度。同时,“冰墩墩”的制作也带动了生产,使得就业岗位得到了大幅度提升。中国体育媒体也报道了日本人民对“冰墩墩”的喜爱,其周边成了风靡全球、民众爱不释手的纪念品。随着冬奥会的进行,冬奥周边产品热度持续升温,售卖周边产品成为奥运会的收入来源之一。
(二)日本视角推动下的话语主题
1.日本体育新闻标题的定义
日本体育新闻的内容除运动外,也在娱乐圈、休闲、赌博等领域蓬勃发展。而在国外这种综合性的体育新闻比较少见。最近,政治经济类的内容也有提及。如今狭义的日本体育新闻,主要部分为棒球,足球,赛马等。报纸内容具有鲜明的地域性,老家的球队或者新锐的球员能占到很大的篇幅版面。在日本,中国的《东方体育日报》格外有名。
2.时代背景
传统媒体时代。日本在战后历经70年的努力,建设经营好了有着自己文化特的发展高水平、国民高素质、产品高质量国家形象。日本自战后以来,一直致力于基于核心国家利益的
对外战略及政治诉求,谋求地区乃至国际事务话语权和主导权,力求彻底摆脱战后体制。日本政府一直将提高政治地位和国际影响力作为日本国家形象战略传播的重要目标,试图通过文化输出、占领话语高地、争取舆论主导权的方式,提升国家地位。而体育发展水平作为当今和平年代国力的一环,受到了日本政府的重视。
网络媒体时代。2020年,日本通过新媒体传播等方式体现了国民对东京奥运会的重视性。其中,中日两国合作进行的“阿里云平台”更是吸引了最前沿的技术为媒体提供宣传设施。