日本蔬菜店为何唤作八百屋
从前只要迈出家门,随处都能见到各种各样的“八百屋”。无所事事,悠哉悠哉,买主与卖主边闲聊边做生意,如此充满情趣的蔬菜店,现在已经不太常见了。
从江户时代开始的这种一边吆喝,一边做生意的菜店,称作“八百屋(やおや)”。从前的人们将菜店称作“青物屋(あおものや)因为宫中的宫女们将绿的菜叶称作“青物(あおもの)
青物屋蔬菜店”后来逐渐被简化为“青屋(あおや)”,流传中读音等又起到了微妙的变化,导致菜店最终被称作“八百屋(やおや)也有另外一种说法,将“青屋”变为“八百屋”,是为了将蔬菜店和那些蓝染店区分开来。
那么蔬菜店的汉字,为什么是“八百”呢?据说,这是因为蔬菜店的水果蔬菜品种繁多,令人联想起形容数量多的“八百”,故以此命名。