作者:***
来源:《人间》2016年第26期
摘要:在我国的影视剧市场越发繁荣的情况下,影视剧市场对于剧本的需求量也在逐年增加。但是由于原创的剧本不仅难度大、成本高,且由于缺乏知名度反响不一定会达到预期的效果。因此,很多影视剧的制作商都选择了把小说改编成电视剧的方法。将小说改编成电视剧的好处和弊端都是非常明显的。本文将以现在我国的影视剧作为主要的研究对象,在了解小说和影视剧的不同魅力的基础之上,深入分析将小说改编成电视剧的得与失。希望不仅可以为业界对于影视剧的研究提供一定的理论参考,更可以为将小说改编成影视剧的实践提供一定的理论依据。
关键词:小说;改编;影视剧;得失
中图分类号:J905 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)09-0198-01
琅琊榜第二部小说原著 任何事情都是存在两面性的,将小说改编成影视剧也不例外。由于小说和影视剧这两种表现形式在表现手法和表现内容等各个方面都存在着很大的区别,因此在小说被改编成影视剧之后,小说本身的魅力正在丧失,而影视剧的独特魅力则会被凸现出来。下文中笔者将对小说改编成影视剧后的好处和弊端进行深入的分析。
一、小说改编影视剧的推广价值和效果提升
对于小说来说,可以改编成影视剧让观众们进行观看,其好处还是非常明显的。
1.影视剧对于小说的推广价值极大。
虽然很多小说的构思和内容都非常出彩,但是由于缺乏宣传或者作者没有名誉度的原因,这些小说的读者很少,甚至被埋没在了很多没有阅读价值的书中。如果可以将这样的小说改编成为影视剧,那么这本小说的知名度将会大增,这对小说的推广和宣传是非常有利的。比如《琅琊榜》这部小说在同名电视剧开播之前知名度是相对较小的,但是在《琅琊榜》电视剧开播之后,这部原著小说得到了更多人的阅读和认可,这正是将小说改编成影视剧的最直接的好处。如果可以将改变之后的影视剧与原著小说的宣传形成一定的互动,那么
这对于小说的推广和影视剧的宣传都是有很大好处的。这样就可以让更多的人接触和了解原本被埋没掉的文学作品。
2.影视剧可以让小说的视觉效果提升。
另一方面,随着科学技术的不断发展,影视剧的拍摄效果也在不断地提升,这使得小说中的很多内容可以以更加精美的形式呈现在观众的眼前,让观众享受一场又一场视听盛宴。现在有很多观众由于自己的工作比较忙,压力也比较大,或者文化程度较低,读小说存在着一定的阻碍和难度,但是影视剧则给了他们通过更加简单直接的方式去接触类似内容的机会。影视剧自身的声画结合就已经保证了观众可以在短时间内迅速接收到影视剧所要传达的信息和内容,且传达的途径越来越多,效果也越来越好。
二、小说改编影视剧无法再现小说的内涵
文学之所以可以在这么长的历史中依旧流传保存下来,其根本原因正是因为文学具有其独特的魅力。而小说作为文学的重要形式之一,其文化内涵也是影视剧所难以比拟的。我国的汉字魅力是博大精深的,文字所能创造出来的意境和激发出来的情感是影视剧无法做到的。
如果盲目将小说改编成影视剧,那么小说文字中所蕴含的情感和意境就会被破坏掉,这不仅是有违作者的原意的,是对原著小说的一种破坏,更是在引导更多的人去通过观看影视剧的方式去了解小说原本所要表达的精神内涵,而这无疑是对文学的一种蔑视。如果越来越多的影视剧开始取材于小说,那么越来越多的观众将会受到极大的影响,去抛弃原著小说,观看改编成的影视剧。比如由著名作家南派三叔所创作的《盗墓笔记》在被改编成影视剧后,由于制作的效果低劣导致观众的评价较低,最终导致《盗墓笔记》原著小说本身的评价也受到了影响。
除此之外,由于在将小说改编成影视剧的时候需要编剧进行更多的艺术加工和再造,因此对于小说本身的精神内核就回进行修改。而对于同一部小说的影视剧改编不仅会造成影视剧市场上相同题材的大量重复,让影视剧市场缺乏新鲜的活力,更会使得原著小说在被改编的过程之中变成了不伦不类的文字堆砌,而没有看过原著小说的影视剧观众则会对原著小说造成较为恶劣的影响,使得原著小说不仅没有得到足够的宣传和推广,反而会收到很多的。
综上所述,通过对于小说和影视剧本身魅力以及不足的分析,可以看出小说和影视剧作
为两种完全不同的表达方式,都可以看做是一种传达情感的方式,因此它们在某些地方仍然是具有共通之处的。但是在分析了小说改编成影视剧之后的得失之后则可以看出,小说本身的艺术魅力会随着改编成电视剧而逐渐减弱甚至消失,很多优美且富有深意的文字也无法通过图像去体现出来,这正是影视剧与小说相比的薄弱点。同样,改编成影视剧之后对于小说也可以产生一定的促进作用,这是因为影视剧由于其播出平台的媒体属性,可以让更多的观众了解影视剧的原著,小说的知名度就会得到相应的提升。由于将小说改编成影视剧是一件有利有弊的事情,因此制片方在决定改编小说之前必须要经过多方面的思考和衡量,才可以作出正确的决定,促进影视剧质量的提升。同时,小说只有自身的艺术魅力达到一定程度,才可以为改编成的影视剧作质量保证。
参考文献:
[1][法]安德烈·巴赞:《非纯电影辩——为改编辩护》,陈犀禾选编.电影改编理问题,北京:中国电影出版社,1998年,第24页。
[2]邹建:《视听语言基础》,上海:上海外语教育出版社,2007 年,第48页。
[3]张宗伟:《中外文学名著的影视改编》,北京:中国广播电视出版社,2002年,第64页。
[4]李胜利,肖惊鸿著:《历史题材电视剧研究》,北京:中国传媒大学出版社,2006年,第24页。
作者简介: 方秋棠 1995.10 女 汉 研究生 南京理工大学 传播学。
发布评论