《You Are My Sunshine》
—— Elizabeth Mitchell
① You are my sunshine
你是我的阳光
My only sunshine.
我唯一的阳光
You make me happy
你让我感到开心i love you歌词
When skies are grey.
即使天空阴郁
You'll never know, dear,
亲爱的,你永远不会了解
How much I love you.
我有多么爱你
Please don't take my sunshine away
The other night, dear,
亲爱的,某天晚上
When I lay sleeping
当我沉睡时
I dreamed I held you in my arms.
梦见拥你入我怀抱
When I awoke, dear,
可当我梦醒时,亲爱的
I was mistaken
我才明白这是个梦
So I hung my head and cried.
为此我低头哭泣
② You are my sunshine,
你是我的阳光
My only sunshine.
我唯一的阳光
You make me happy
你让我感到开心
When skies are grey.
即使天空阴郁
You'll never know, dear,
亲爱的,你永远不会了解
How much I love you.
我有多么爱你
Please don't take my sunshine away.
请不要离开,我生命中的阳光
③ You are my sunshine,
你是我的阳光
My only sunshine
我唯一的阳光
You make me happy
你让我感到开心
When skies are grey.
即使天空阴郁
You'll never know, dear
亲爱的,你永远不会了解
How much I love you
我有多么爱你
Please don't take my sunshine away.
请不要离开,我生命中的阳光
Please don't take my sunshine away.
请不要离开,我生命中的阳光
Please don't take my sunshine away.
请不要离我而去,我生命中的阳光
注释:
Elizabeth Mitchell [ɪ'lɪzəbəθ 'mɪtʃəl]
伊丽莎白 米切尔;
only ['əʊnli] 只有,仅仅,唯一
skies天空 (sky的复数形式)
grey [ɡreɪ] 灰的
never ['nevə(r)] 从不
mistaken [mɪ'steɪkən] 错误的
held [held] 拿着;抱住(hold的过去式)
awoke [ə'wəʊk] 醒来(awake的过去式)
hung [hʌŋ] 垂下,低下
(hang [hæŋ]的过去式)
cried [kraɪd] 哭 (cry的过去式)
dreamed [driːmd]梦(dream的过去式)
take… away 带走;使离开
arms 胳膊 head头
发布评论