「今日はNRだからあとは宜しく頼んだよ」と、先輩からのメールに謎の暗号。NRってなんだ?これに限らずビジネスシーンで用いられることが多い不思議な言葉たち。そこで「実は知ったかぶりをしているオトナ語」でいつも耳にしているものの意味がわからずに聞き流してしまった言葉について聞いたところ、最も多かったのは《スキーム》でした。《スキーム》goo辞書国語辞典で調べたところ《スキーム》とは「計画。枠組み」という意味で、新語として登録されていました。
続いて《イニシアチブをとる》、《マター》とカタカナ表記の新語が続いています。「スキームと言わずに計画と言ってくれればわかったのに……。」なんて言いたくもなりますが、これを目にした今日から例文を参考に使ってみてはいかがでしょうか。
3位には《架電の件》がランク·イン。架電とは「電話をかけること」という意味だそうです。「 教えて!goo」にはこの《架電の件》の用法についての投稿があり、意味は知っていても使い方がよくわからないという人も多いよう。『ほぼ日刊イトイ新聞』ではこうした新語や略語などビジネスシーンを中心に用いられる言葉を「オトナ語」と称して、様々なシー
ンで使われたオトナ語が投稿されています。また『オトナ語の謎。」として書籍化されるほど人気集めているようです。
そのオトナ語、ちゃんと意味を分かった上で使っているの?と少々疑問に思いながらも言われたときには「あぁ、そのマターについてですね!」なんて自分もイマイチ自信を持てないままなんとなく使ってしまう……。オトナ語は、こうやってどんどん広まっていくのかもしれません。
前辈发来了这样的短信“今天NR,待会儿拜托啦”。NR是什么?不只是这些,在商务场合也常出现不可思议的语言。
前辈发来了这样的短信“今天NR,待会儿拜托啦”。NR是什么?不只是这些,在商务场合也常出现不可思议的语言。
在此做了一个有关“对于大人的语言其实不明白什么意思,就是装做知道的样子”的调查。
其结果为
占据第一的是《スキーム》。在goo国语辞典查了一下,所谓《スキーム》是指计划,组织结构等作为新词汇登录在了词典上。
其次是《イニシアチブをとる》、《マター》。第三是《架電の件》。所谓《架電》是指打电话。
“大人的语言”也许就是这样被广泛使用的吧!
1、スキーム
1、计划、企划、体系
例文:で、スキームはどうなっているの?
例文:那个计划进行的怎么样了?
例文:那个计划进行的怎么样了?
2、イニシアチブをとる
日本深夜成人节目2、先发制人、率先
例文:この議題、先週イニシアチブとったよね?
例文:关于这个议题,上周已经采取主动了吧?
例文:关于这个议题,上周已经采取主动了吧?
3、マター
3、通常接在姓名、职务后面表示那个人应管理的问题
例文:正直私マターじゃないと思うんだけどね
例文:说实话那不是我该插手的。
例文:正直私マターじゃないと思うんだけどね
例文:说实话那不是我该插手的。
4、架電の件
4、打电话、刚才电话里说的事情
例文:架電の件につきまして、ご確認をお願いします。
例文:请确认刚才电话里说的事情。
例文:请确认刚才电话里说的事情。
4、バーター
4、物物交换
例文:これ、昼飯とバーターで。
例文:这个、作为午饭的交换。
例文:これ、昼飯とバーターで。
例文:这个、作为午饭的交换。
6、ポテンシャル
6、潜在的能力、发展的可能性
例文:今度の新人さん、ポテンシャルありますよ
例文:这次的新人,有发展的可能性啊。
例文:这次的新人,有发展的可能性啊。
7、NR
7、(出去后)不回来了
8、ガラガラポン
8、抽签决定
例文:一旦ここでガラガラポンしよう
例文:就在这抽签决定吧
例文:就在这抽签决定吧
8、ASAP
8、尽快
例文:これ、ASAPで返事よろしく!
例文:这个请尽快回复!
例文:这个请尽快回复!
10、ペンディング
10、保留、保存
例文:ごめん、いったんペンディングにさせて!
例文:对不起,暂且先保存着吧!
例文:对不起,暂且先保存着吧!
11、ドラスティック
11、彻底地
例文:もっと考え方ドラスティックに変えないとダメじゃない?
例文:不彻底地改变想法是不可以的。
例文:不彻底地改变想法是不可以的。
11、カウンターパート
11、(在另一地方或组织中具有相同地位或职能的)对方
例文:ちゃんと、カウンターパートに出てきてもらってね
例文:一定要让对方出来。
例文:一定要让对方出来。
11、サマる
11、归纳、总结
例文:じゃあ、今までの内容をサマると。。。
例文:总结一下到现在的内容。。。
例文:总结一下到现在的内容。。。
11、リスケ
11、重新编辑日程表(リスケジュール的略语)
例文:出張入っちゃったんで、リスケお願い
例文:因为要出差,重新帮我编辑一下日程表
例文:因为要出差,重新帮我编辑一下日程表
15、アサインする
15、分配
例文:あ、その会議私アサインしてないからわかんないや
例文:啊,那个会议没有分配到我所以我不太清楚。
例文:啊,那个会议没有分配到我所以我不太清楚。
15、マンパ
15、人手
例文:今の体制で、マンパ足りるの?
例文:就现在的体制,人手够吗?
例文:就现在的体制,人手够吗?
17、コミット
17、参与、有关
例文:その件についてはキミもコミットしてもらうから
例文:那件事会让你参与的
例文:那件事会让你参与的
17、デフォルト
17、最初的、初期的
例文:このプロジェクトのデフォルトメンバーは誰なの?
例文:这个项目的最初成员是谁?
例文:这个项目的最初成员是谁?
17、たたき台
17、草案、草稿
例文:私がたたき台作るんで、これでミーティングお願いします
例文:我来做草案,会议就拜托了。
例文:我来做草案,会议就拜托了。
20、ルーティン
20、日常工作
例文:ルーティンだからって、手を抜かないでよ
例文:不要因为是日常工作就草率从事。
例文:不要因为是日常工作就草率从事。
发布评论