《示儿》〔宋代〕陆游示儿:写给儿子们看。
死去元知万事空,但悲不见九州同。原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。元知:原本知道。元,通“原”。本来。万事空:什么也没有了。但:只是。悲:悲伤。九州:中国。同:统一。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你们的父亲,指陆游自己。
《题临安邸》(宋)林升临安:浙江杭州。邸(dǐ):旅店。
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的淫靡歌舞。几时休:什么时候休止。暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。直:简直。
这首诗表达了作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。
《己亥杂诗》(清)龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。九州:中国。风雷:疾风迅雷般的社会变革。生气:生气勃勃的局面。恃:依靠。喑:没有声音。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。究:终究、毕竟。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格降下更多的人才。天公:造物主,也代表皇帝。重:重新。抖擞:振作精神。拘:拘泥、束缚。降:降生。
这首诗表达了诗人渴望社会变革的急切心情
《山居秋暝》(唐)王维:日落时分,天将晚
空山新雨后,天气晚来秋。新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
明月松间照,清泉石上流。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流.喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响.浣(huàn)女:洗衣服的女子
竹喧归浣女,莲动下渔舟。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。随意春芳歇,王孙自可留。任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。王孙:原指贵族子弟,此处指诗人自己。留:居
这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求
《枫桥夜泊》(唐)张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。夜泊:夜间把船停靠在岸边。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
通过写江南夜景月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,表达了诗人旅途中孤寂忧愁的思想感情。
《长相思》(清)纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着榆关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。那畔:即山海关的另一边,指身处关外。帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。
枫桥夜泊古诗翻译风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡
的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。故园:故乡,这里指北京。此声:指风雪交加的声音。
发布评论