部编人教版五年级全册古诗、名言警句积累
语文园地一
语文园地二
日积月累
·盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。—【晋】陶渊明·莫等闲,白了少年头,空悲切。—【宋】岳飞
·少年易老学难成,一寸光阴不可轻。—【宋】朱熹
·多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。—
语文园地三黄鹤楼送孟浩然之广陵
【唐】李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。翻译第一二句:友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。第三四句:孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。注释:【之】往、到达【故人】老朋友,这里指孟浩然【辞】辞别【烟花】指艳丽的春景【下】顺流向下而行【碧空尽】消失在碧蓝的天际
【尽】尽头,消失了【唯见】只看见
【天际】天边,天边的尽头乞巧
【唐】林杰
七夕今宵看碧霄,
牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,
穿尽红丝几万条。翻译第一二句:七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过
银河在鹊桥上相会。第三四句:家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。注释:【碧霄】指浩瀚无际的青天【几万条】比喻多
第十一课
古诗三首示儿
【宋】陆游
死去元知万事空,
但悲不见九州同。
王师北定中原日,
家jì祭无忘告乃翁。翻译第一二句:原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。第三四句:当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!注释:【元知】原本知道,“元”通“原”,本来【万事空】什么也没有了【但】只是【悲】悲伤【九州】这里代指宋代的中国【同】统一【王师】指南宋朝廷的军队
【北定】将北方平定【中原】被金人侵占的地区
【家祭】祭祀家中先人【无忘】不要忘记
【乃翁】你们的父亲,指陆游自己
题临安邸【宋】林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风xūn
熏得游人醉,
直把杭州作biàn 汴州。翻译
第一二句:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游
船上的歌舞几时才能停休?
第三四句:温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直
是把杭州当成了那汴州。
注释:
【几时休】什么时候休止
【熏】吹
【直】简直
【汴州】即汴京,今河南开封市。己hài 亥杂诗
【清】龚自珍
九州生气shì恃风雷,
万马齐yīn 喑究可哀。
我劝天公重抖sǒu 擞,
不拘一格降人材。翻译第一二句:只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。第三四句:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。注释:【九州】中国的别称之一【生气】生气勃勃的局面【恃】依靠【万马齐喑】比喻社会政局毫无生气【喑】沉默,不说话。【天公】造物主
【抖擞】振作,奋发【降】降生,降临。
语文园地四
日积月累
太平盛世
国泰民安丰衣足食安居乐业政通人和
人寿年丰夜不闭户路不拾遗多事之秋
兵荒马乱流离失所生灵涂炭家破人亡哀鸿遍野民不聊生
内忧外患
语文园地六日积月累
·夫君子之行,静以修身,jiǎn
俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
—【三国】诸葛亮
·
居安思危,戒shē奢以俭。—【唐】魏征
·由俭入奢易,由奢入俭难。—【宋】司马光
·一粥一饭,当思来之不易;半丝半lǚ缕,hénɡ恒念物力维艰。—【清】朱用纯第二十课
古诗词三首山居秋暝
枫桥夜泊古诗翻译
【唐】王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归huàn 浣女,莲动下渔舟。
随意春芳xiē歇,王孙自可留。翻译第一二句:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。第三四句:明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。第五六句:竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。第七八句:任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。注释:【暝】日落时分,天将晚【空山】空旷,空寂的山野【新】刚刚【竹喧】竹林中笑语喧哗
【浣女】洗衣服的女子【随意】任凭
【春芳】春天的花草【歇】消散,消失
【王孙】原指贵族子弟,此处指诗人自己
语文园地七渔歌子
【唐】张志和
西塞山前白lù鹭飞,
桃花流水ɡuì鳜鱼肥。
青ruò箬lì笠,绿suō蓑衣,
斜风细雨不须归。翻译第一二句:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。第三四句:渔翁头戴青斗笠,身披绿蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。注释:【不须】不一定要枫桥夜泊
【唐】张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。翻译第一二句:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。第三四句:姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。注释:【乌啼】乌鸦啼鸣【姑苏】苏州的别称
长相思
【清】纳兰性德
一程,水一程,身向yú榆关
那pàn 畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,ɡuō聒碎乡
心梦不成,故园无此声。翻译上阙:将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都
点起了灯。下阙:帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。注释:【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远【榆关】即今山海关【那畔】即山海关的另一边,指身处关外
【千帐灯】皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火
【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时,风一更、
雪一更,即言整夜风雪交加也
【聒】声音嘈杂,这里指风雪声。
【故园】故乡,这里指北京
【此声】指风雪交加的声音
第二十四课古人谈读书
敏①而好②学,不耻③下问④。
知之为知之不知为不知,是知⑤也,
默而识⑥之,学而不厌⑦,诲⑧人不倦。
——《论语》注释:
①【敏】勤勉②【好】喜好③【耻】以……为耻④【下问】向比自己地位低的人或不如自己的人请教⑤【知】同“智”,智慧⑥【识】记住,这里读“zhì”⑦【厌】满足⑧【诲】教诲
要求默写本段文言文并尝试自己翻译
余尝谓①;读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪②诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急③。心既到矣④,眼口岂⑤不到乎⑥?
—【宋】朱熹注释:
①【余尝谓】我曾经说过。谓,说。②【漫浪】随随便便,漫不经心。③【急】重要,要紧。
④【矣】相当于“了”⑤【岂】难道。⑥【乎】吗,语气词。
要求尝试自己翻译本段文言文
盖士人①读书,第一要有志②,第二要有识③,第三要有恒④。有志则断不甘为下流⑤;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之
窥天,皆无识者也;有恒者则断无不成之事。此三者缺一不可。—曾国fān 藩
注释:①【士人】读书人②【志】志向③【识】见识④【恒】恒心⑤【下流】下等,劣等。