盖余之勤且艰若此翻译
翻译:我求学的⾟勤和艰苦就是像这个样⼦。这句话出⾃《送东阳马⽣序》,全⽂结构严谨,详略有致,⽤对⽐说理,在叙事中穿插细节描绘,读来⽣动感⼈。送马东阳马生序翻译
送东阳马⽣序节选
当余之从师也,负箧曳屣,⾏深⼭巨⾕中,穷冬烈风,⼤雪深数尺,⾜肤皲裂⽽不知。⾄舍,四⽀僵劲不
能动,媵⼈持汤沃灌,以衾拥覆,久⽽乃和。寓逆旅,主⼈⽇再⾷,⽆鲜肥滋味之享。同舍⽣皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰⽩⽟之环,左佩⼑,右备容臭,烨然若神⼈;余则缊袍敝⾐处其间,略⽆慕艳意,以中有⾜乐者,不知⼝体之奉不若⼈也。盖余之勤且艰若此。
送东阳马⽣序翻译
当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋⼦,⾏⾛在深⼭峡⾕之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好⼏尺深,脚上的⽪肤受冻裂开都不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的⼈拿着热⽔为我洗浴,⽤被⼦裹着我,很久才暖和起来。寄居在旅店⾥,旅店⽼板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的⼈都穿着华丽的⾐服,戴着⽤红⾊帽带和珠宝装饰的帽⼦,腰间挂着⽩⽟环,左边佩戴宝⼑,右边挂着⾹囊,光彩鲜明,像神仙⼀样;我却穿着破旧的⾐服处于他们之间,但我毫⽆羡慕的⼼。因为⼼中有⾜以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别⼈。我求学的⾟勤和艰苦就是像这个样⼦。