英文回答:
Our country has a variety of traditional festivals, including Spring Festival, Ching Myung Festival, midday Festival, Mid—Autumn Festival, Chongyang Festival, Laviii Festival and Night Festival. Each festival carries with it unique customs and features that reflect our deep cultural heritage. Spring Festival is one of the most important traditional festivals in the country, as well as one of the solemn holidays of the people's courtesies. Spring festivals are usually held on the first day of the agricultural calendar, and various celebrations are held by families, such as the Tunnels, the Panthers, family visits, dumplings, etc., which are popular and symbolize new beginnings and new hopes.
我国拥有多种传统节日,其中包括春节、清明节、端午节、中秋节、重阳节、腊八节和元宵节等。每个节日都承载着独特的习俗和特,反映了我国深厚的文化传统。春节作为我国最重要的传统节日之一,也是人民裙众共同隆重的节日之一。春节通常在农历正月初一举行,家家户户都会举行各种庆祝活动,如贴春联、贴门神、走亲访友、包饺子等,场面热闹非凡,象征着新的开始和新的希望。
The festival is our traditional ancestor and memorial, usually between 4 and 6 April. On that day, people would go to their ancestral graves and, after that, they would play some folk games, such as kicks, stomps, etc. The festival is our traditional folk festival, usually at the beginning of May. On this day, people eat traditional customary activities such as slings, dragon canoes and lasagna. Mid—Autumn is our traditional reunion, usually on August 15. This day is one of the most important traditional festivals in our country, with the promise of the moon, the eating of moon cakes, the taking of the moon, etc., in the name of “reunification”.
清明节是我们我国的传统祭祖和悼念节,一般在4月4日到6日之间。这一天人们会去祖坟扫墓,扫完墓后还会玩一些民俗游戏,比如踢毽子、踩高跷等。端午节是我们我国的传统民俗节日,时间一般在农历五月初五。这一天人们会吃粽子、赛龙舟、挂艾草等传统风俗活动。中秋节是我们我国的传统团圆节日,时间一般在农历八月十五。这一天人们会赏月、吃月饼、走月正等,寓意着“团圆”,是我们我国最重要的传统节日之一。
The Day of Chongyang is the traditional day of honour and respect for the elderly in my cou
ntry, usually held on 9 September. This is a time when people pray for long and healthy lives through celebrations such as heights, curry and taste of heavy yin. The Ra's 8th festival is a festival of our traditional priests praying for blessings and sheltering from disaster, usually held on 8 December of the agricultural calendar. It's a ritual event where people steam their buns, cook their porridges, and sacrifice the gods. The New Year's Eve is our traditional carnival festival, usually held on the fifteenth anniversary of the agricultural calendar. The day was marked by the participation of people in traditional celebrations, such as lights, quizzes and tasting soup.
重阳节是我国传统的尊老敬老节日,通常在公历9月9日举行。这一时刻人们通过登高、赏菊、品尝重阳糕等庆祝活动,以祈求长寿健康。腊八节是我国传统的祭神祈福、祈求消灾避害的节日,通常在农历12月8日举行。人们会蒸馒头、煮腊八粥、祭祀灶神等仪式活动。元宵节是我国传统的狂欢喜庆节日,通常在农历正月十五举行。这一天人们参与观灯、猜灯谜、品尝汤圆等传统庆祝活动,场面热闹非凡。