守株待兔
【原文】
宋人有耕田者。田中有株,兔走触(chù)株,折颈(jǐnɡ)而死。因释其耒(lěi)而守株,冀(jì)复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 ——出自《韩非子•五蠹(dù)》
【注释】
宋:春秋战国时国名。
株:树橛子。
释其耒:放下他的农具。
冀:希望。
身:本身。
宋国:全宋国之人。
【译文】
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
【习题】
耒1、解释文中划横线的词。
①兔走触株( ) ②因释其耒而守株( )
③冀复得兔( ) ④而身为宋国笑( )
2、下列句子中加点的“为”与“而身为宋国笑”中的“为”意思相同的一项是( )
A、舌一吐而二虫尽为所吞 B、为人谋而不忠乎
C、始悟为山市 D、此何遽不为福乎
3、翻译文中画线的句子。
兔不可复得,而身为宋国笑。
4、为什么宋人不会再得到兔子?
【答案】
1、① 跑 ② 放下 ③ 希望 ④ 自己
2、 A
3、兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。
4、 兔子撞死在树上被宋人捡到这是很偶然的事情,但宋人却把它当作经常的现象,老是在树下守着,所以要被人嘲笑。
发布评论