《守株待兔》原文翻译及练习题
守株待兔
宋人有耕者①。田中有林②,兔走③触株,折颈④而死。因⑤释
⑥其⑦耒而守株,翼⑧复G)得兔。兔不可复得,而身⑩为⑪宋国笑。
一一出自《韩非子•五蠹》注释:
①者:……的人,这里指耕田的农民。②株:露出地面的树根。
③走:跑。④颈:脖子。⑤因:于是、就。⑥释:放下。⑦耒:Iei,古代的一种农具,形状像木叉。⑧冀:希望。⑨复:再。⑩身:自己。⑪为:wVi,被,表被动。
译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
练习:
1.解释加点词的含义。
(1)兔走触株,折颈而死走:(2)因释其耒而守株释:
(3)冀复得兔冀:(4)兔不可复得,而身为宋国笑为:
2.翻译句子。
兔不可复得,而身为宋国笑。译文:
3.用一个成语概括这则寓言的大意:
4.这个故事讽刺了哪一类人?它告诉了人们一个什么道理?
发布评论