银行的英文缩写
中国建设银行 :CBC———存不存?
  中国银行:BC———不存
  中国农业银行:ABC———啊,不存
  中国工商银行:ICBC———爱存不存
  民生银行:CMSB———存吗?
  招商银行:CMBC———存吗?白痴!
  兴业银行:CIB———存一百
  国家开发银行:CDB———存点吧!
  北京市商业银行:BCCB———白存存不?
  汇丰银行:HSBC———还是不存
工商银行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China
中国银行 BOC: Bank of China
建设银行 CCB: China Construction Bank
农业银行 ABOC: Agriculture Bank of China
交通银行 BOCM: Bank of Communication
招商银行 CMB: China Merchant Bank
民生银行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd
光大银行 CEB: China Everbright Bank
华夏银行 Huaxia Bank
中信银行 China  Citic Bank
广东发展银行 Guangdong Development Bank
深圳发展银行 Shenzhen Development Bank
上海浦东发展银行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank
兴业银行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.
中国各大银行的英文缩写及全称
2010年02月05日 14:15
中国各大银行的英文缩写及全称
中国人民银行        PBC      People’s Bank of China
中国工商银行      ICBC    Industrial and Commercial Bank
中国建设银行        CCB    China Construction Bank
汇丰银行                HSBC  Hongkong and Shanghai Banking Corporation
中国银行                BC        Bank of China
中国农业银行          ABC    Agricultural Bank of China
交通银行                BC        Bank of Communications
招商银行                  CMB    China Merchants Bank
中国民生银行          CMB    China Minsheng Bank
上海浦东发展银行 SPDB  Shanghai Pudong Development Bank
中信银行                              China CITIC Bank
中国光大银行        CEB    China Everbright Bank
华夏银行                HB        Huaxia Bank
广东发展银行          GDB    Guangdong Development Bank
深圳发展银行        SDB    Shenzhen Development Bank
兴业银行                CIB      China's Industrial Bank
国家开发银行        CDB    China Development Bank
中国进出口银行    EIBC    Export-Import Bank of China
中国农业发展银行 ADBC  Agricultural Development of China
北京银行    BOB    Beijing of Bank (原北京商业银行)
建议记忆方法
记住这些银行的英文缩写主要在于首先要了解他们的全称,这一步叫做“理解”,然后你会发觉,这些英文缩写中的“B”基本上代表的是“Bank”,“C”基本上代表的是“China”,其他字母皆为区别各个银行的关键字,有的是纯英文,有的是汉语拼音,有些比较特殊的就特殊去对待,比如中国工商银行“ICBC”中的“I”为“Industrial”,即“工”,紧跟后面的“C”为“Commercial”,即“商”;汇丰银行“HSBC”中的“H”为“Hongkong”,“S”为“Shanghai”。总之,如果事先不理解这些银行的全称的话,记住这些英文缩写是一件头
疼的事。关键还是方法和心态的问题,方法就是上面所说的,心态就是在生活中多留意一点,多去了解一下这些银行是做什么的,各个银行的偏重在哪里。这样一来,记住就不算很难。
一些搞笑的记忆技巧:
中国建设银行(CBC):"存不存"
中国银行(BC):" 不存!"
中国农业银行(ABC):"啊不存"
中国工商银行(ICBC):"爱存不存! "
民生银行(CMSB):"存么,傻吧 "
招行(CMBC):"存么,白痴 !"
国家开发银行(CDB):"存点吧!"
兴业银行(CIB):"存一百!"
北京市商业银行(BCCB):"白存,存不"
汇丰银行(HSBC):"还是不存!"
 
中国建设银行——CCB(China Construction Bank)---存存吧
中国银行——BC(Bank of China)----不存
中国农业银行——ABC(Agriculture Bank of China)----啊,不存
中国工商银行——ICBC(Industry and Commercial Bank of China)——“爱存不存。”
招商银行——CMBC (China Merchants Bank)——存,没病
兴业银行——CIB——“存一百。”
国家开发银行——CDB(China Development Bank)——“存点吧!”
汇丰银行——HSBC——“还是不存!”
民生银行(CMSB)——“存么?! ”
北京市商业银行(BCCB)——“白存! 存不? ”
中国人民银行:PBC——屁,不存
中国光大银行:CEB——存,有病
中信银行:CITIC——存啊,特爱存
 
 
 
中国各大银行的英文简称之搞笑中文翻译【很经典的!】
1.中国建设银行——CBC(Construction Bank of China) ——“存不存?”
2.中国银行——BC(Bank of China) ——“不存!”
3.中国农业银行——ABC(Agriculture Bank of China) ——“啊,不存。”
4.中国工商银行——ICBC —— “爱存不存。”
5.民生银行——CMSB ——“存吗?”
6.招商银行——CMBC ——“存吗??白 痴!”
7. 兴业银行——CIB ——“存一百”
8. 国家开发银行——CDB ——存点吧!
9.“ 北京市商业银行——BCCB ——白存存不?”
10.汇丰银行——HSBC ——“还是不存。”
中国农业银行——ABC,我们老师翻译的是“俺不存”
 
深圳发展银行信用卡中国各大银行英文简称
中国银行——BOC(Bank of China)中国建设银行——CCB(China Constuction Bank)中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China)中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China)中国民生银行 ——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd)招商银行 ——CMB(China Merchants Bank Ltd)兴业银行 ——CIB (Industrial Bank Co., Ltd)北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications)中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank)中信银行——(China CITIC Bank)广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank)上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank)深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)