信件开头及结束语
第一篇:信件开头及结束语
写书信时于信封上的「启封词」用语
对尊长用「钧启」,对老师可用「钧启」或「道启」,对平辈及一般人用「台启」「大启 」
书信的格式一般要注意地位、抬头、分行、称谓、结尾。
所谓“地位”,即收信人姓名称谓写于起首顶头第一行。发信人的署名在全张信笺的二分之一以下。“抬头”是指旧式书信,对年长的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。“分行”是为避免杂乱无章而采用的分段陈述。每段开始前空二个字,述及不同内容时分几段书写。“称谓”,不同身份有不同用语。如对于父母用膝下、膝前;对于长辈用尊前、尊右、前鉴、钧鉴、侍右;对于平辈用台启、大鉴,惠鉴、台右;对于妇女用懿鉴、慈鉴;对于老师要用函丈、坛席……等。现时,一般已不用了,多以同志、先生等作为尊称,如加上惠鉴,台鉴,赐鉴,等也未尝不可。
信写好以后,加上结尾语,俗称“关门”。有如“敬颂钧安”、“即问近好”、“敬祝健康”、“此致敬礼”,以及较古朴形式的春安、冬安、日祺,刻祉……在社交上用“专颂台安”。另有匆促草率语“匆匆不一”、“草草不尽”、“不尽欲言”、“恕不多写”等。用于祝福问安的有“顺颂大安”、“专此祝好”、“即问近祺”、“此请召绥”等。请教用语有“乞复候教”、“伫候明教”、“盼即赐复”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。在《鲁迅杂文书信选》中,就可到三十种不同的套语,如:即颂、大安;顺颂、健康;此复,即请偏安;专此布达、并问好;专此奉答,并请著安;专此布复,即请久安;敬颂、痊安;此布即颂,曼福不尽;专此布复,顺颂时绥;此上,即颂、时绥;此复、即请俪安;专此布达,即请旅安;此布、即请冬安;专此布达、即请冬安;专此布复,即请春安;专此布复,并颂春绥;勿复并颂、俪祉;此复即请俪安;此复,即颂时绥;专此布达,并请春安;专此布复,并颂时绥;专此布达,并请日安;专此布达,即请日安;专此布复,即请日安;专此布复,并请暑安;专此布复,即颂时绥;专此布达,并颂时绥。意思尽管相同,但其在文字上却根据书信内容,运用自如,无一雷同。
按不同用意,分述下列各类:
[启事用语] 用于称谓语的下面:谨启者、敬复者。这都是比较客气的。用于较庄重和尊敬的场合:迳启者、迳复者。兹托者、敬恳者,为表示有所请求之意。
[思慕用语] 多日未晤,系念殊殷。久仰大名,时深景慕。别后想念之情,无时或已。上述种种是用于亲戚朋友之间或对未曾见过面的受信人的用语。
[问候语] 要注意亲切感人,忌浮泛虚华。如久未笺候,想近状佳吉。近况如何?至以为念!病体谅已康复?敬致深切慰问之忱。
[祝福语] 诸事顺遂,贵体康泰。
[欣慰语] 高兴得很,欣慰无已。不胜欣慰,无任欢忻。[抱歉语] 抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、惭愧得很。
[请求语] 倘蒙照拂,铭感无已。如承俯允,无任感荷。尚乞原谅,至希查照。至祈召收,即请哂纳。请给予批评和指教。务请没法。
[访谒语] 某日某时当前来聆教。日昨走访,适逢公出,未晤为怅。
[邀约语] 兹有要事面谈,务请拨冗来舍一叙为荷!星期日有闲,尚祈至敝处一谈。定于某日某时在某地召开××会议,务祈准时出席为荷!
[馈赠语] 谨具聘仪,略申微忱。附上薄仪,聊表微意。薄具菲仪,用伸贺忱。附奉某物,藉壮行。
[盼祷语] 无任盼祷。是所至盼。不胜企望。
[接信语] 刻接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉种切。
[交涉语] 请即答复,勿再延宕。希速归还,幸勿再误。
[声用语] 未经本人同意,自属无效。如几日内未见复函,即作同意论。
结尾的敬词:
1、请安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。
用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。
用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。
用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候 近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。
用于亲友晚辈:即询 近佳、即问 近好、附颂清安。
用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。
用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。
用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。
用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。
用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。
用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。
用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。
用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。
用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。
用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。
用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。
用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。
用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。
用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。
2、署名下的敬辞:
用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。
用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。
用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。
用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。
用于复信:肃复、手复、谨复、复。
用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。
用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。
3、附候语: 问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。
问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。
问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。
代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。
代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。
代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安
第二篇:英语信件结束语
结尾语
一般采用三种方法:
①采用分词短语:句末用逗号,不用句号。例如: a.Waiting for your good news, b.Looking forward to your early reply, c.Hoping to hear from you soon, d.Hoping you are enjoying good health, e.Regretting that I can't give you a more favorite reply, f.Regretting the trouble I'm causing you, g.Wishing you every success, h.Wishing you a pleasant journey, i.Wishing you a happy New Year, ②采用介词短语,例如: a.With best regards, b.With kind regards to your family, c.With best wishes to you and yours, d.With best wishes for your success and happiness, e.With best wishes for your success in your new field of work, f.With best regards and wishing you all success, g.With warmest regards, h.With best regards to you and your family, i.With the season's greetings, ③采用完整句子,例如:
英文信件结尾
a.We are waiting for your good news.b.I hope to receive your early reply.c.We look forward to your reply at your earliest convenience.d.I thank you very much for your services, and wish your continued success.结束语的一般写法如下: ①业务书信常用: Yours faithfully, Faithfully yours, Yours truly, Truly yours, Sincerely yours, ②公函常用:
Yours respectfully, Respectfully yours, Yours sincerely, ③私人书信常用: Sincerely yours, Yours very sincerely, Yours affectionately, Yours ever, ④给亲戚朋友的信常用: Love, All my love, Your(ever)loving son/daughter/cousin , etc.Your affectionate nephew, lovingly, Lovingly yours
1、Good luck!
2、Best wishes!
3、Take care of yourself, will you ?
4、Send my love to your……
5、Please write to me when you have time.6、Please write soon.7、Let’s keep in touch.8、I am looking forward to your next letter soon.Please write back soon.(请速回信。)Please give my love to your family.(请代我问候你的全家。)Take good care of yourself and write often.(多保重,常来信。)I'm afraid I have to stop now,but I will write again.(恐怕我得搁笔了,不过我会再来信的。)